《春夜喜雨》這首詩的意思是什么
發(fā)布時間:2025-08-17 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
《春夜喜雨》釋義:
《春夜喜雨》
唐·杜甫
好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲。
野徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處, 花重錦官城。
釋義:多好的春雨啊,好像知道時節(jié)變化, 到了春天,它就自然地應(yīng)時而生。 伴隨著和風(fēng)在夜里悄悄飄灑, 滋潤著萬物輕柔而寂然無聲。 野外的小路上空烏云一片漆黑, 只有江面小船還亮著一盞孤燈。 清晨觀賞細(xì)雨濕潤的處處春花, 朵朵沉甸甸地開遍美麗的成都。
【注釋】 好雨: 指春雨。 乃: 就,馬上。 發(fā)生: 催發(fā)植物生長。 潛: 暗暗地,靜悄悄地。 潤物: 使植物受到雨水的滋養(yǎng)。 野徑: 田野的道路。 俱: 全,都。 紅濕處: 雨水濕潤的花叢。 花重: 花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子,垂下來。 錦官城: 成都的別稱。