《晉書(shū)王猛傳》原文及譯文
發(fā)布時(shí)間:2025-08-17 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
晉書(shū)·王猛傳王猛,字景略,北海劇人也,家于魏郡。少貧賤,以鬻畚為業(yè)。嘗貨畚于洛陽(yáng),乃有一人貴買(mǎi)其畚,而云無(wú)直,自言:“家去此無(wú)遠(yuǎn),可隨我取直?!泵屠滟F而從之,行不覺(jué)遠(yuǎn),忽至深山,見(jiàn)一父老,須發(fā)皓然,踞胡床而坐,左右十許人,有一人引猛進(jìn)拜之。父老曰:“王公何緣拜也!”乃十倍償畚直,遣人送之。猛既出,顧視,乃嵩高山也。猛瑰姿俊偉。博學(xué)好兵書(shū),謹(jǐn)重嚴(yán)毅,氣度雄遠(yuǎn),細(xì)事不干其慮,自不參其神契,略不與交通,是以浮華之士咸輕而笑之。猛悠然自得,不以屑懷。少游于鄴都,時(shí)人罕能識(shí)也。惟徐統(tǒng)見(jiàn)而奇之,召為功曹。遁而不應(yīng),遂隱于華陰山。懷佐世之志,希龍顏之主,斂翼待時(shí),候風(fēng)云而后動(dòng)。桓溫入關(guān),猛被褐而詣之,一面談當(dāng)世之事,捫虱而言,旁若無(wú)人。溫察而異之,問(wèn)曰:“吾奉天子之命,率銳師十萬(wàn),杖義討逆,為百姓除殘賊,而三秦豪杰未有至者何也”猛曰:“公不遠(yuǎn)數(shù)千里,深入寇境,長(zhǎng)安咫尺而不渡灞水,百姓未見(jiàn)公心故也,所以不至。”溫默然無(wú)以酬之。溫之將還,賜猛車(chē)馬,拜**督護(hù),請(qǐng)與俱南。猛還山咨師,師曰:“卿與桓溫豈并世哉!在此自可富貴,何為遠(yuǎn)乎!”猛乃止。苻堅(jiān)將有大志,聞猛名,遣呂婆樓招之,一見(jiàn)便若平生。語(yǔ)及廢興大事,異符同契,若玄德之遇孔明也。及堅(jiān)僭位,以猛為中書(shū)侍郎。時(shí)始平多枋頭西歸之人,豪右縱橫,劫盜充斥,乃轉(zhuǎn)猛為始平令。猛下車(chē),明法峻刑,澄察善惡,禁勒強(qiáng)豪。鞭***一吏,百姓上書(shū)訟之,有司劾奏,檻車(chē)征下廷尉詔獄。堅(jiān)親問(wèn)之,曰:“為政之體,德化為先,蒞任未幾而***戮無(wú)數(shù),何其酷也!”猛曰:“臣聞宰寧國(guó)以禮,治亂邦以法。陛下不以臣不才,任臣以劇邑,謹(jǐn)為明君翦除兇猾。始***一奸,余尚萬(wàn)數(shù),若以臣不能窮殘盡暴,肅清軌法者,敢不甘心鼎鑊,以謝孤負(fù)??嵴?,臣實(shí)未敢受之。”堅(jiān)謂群臣曰:“王景略固是夷吾、子產(chǎn)之儔也。”于是赦之。遷尚書(shū)左丞、咸陽(yáng)內(nèi)史、京兆尹。未幾,除吏部尚書(shū)、太子詹事,又遷尚書(shū)左仆射、輔國(guó)將軍、司隸校尉,加騎都尉,居中宿衛(wèi)。時(shí)猛年三十六,歲中五遷,權(quán)傾內(nèi)外,宗戚舊臣皆害其寵。尚書(shū)仇騰、丞相長(zhǎng)史席寶數(shù)譖毀之,堅(jiān)大怒,黜騰為甘松護(hù)軍,寶白衣領(lǐng)長(zhǎng)史。爾后上下咸服,莫有敢言。頃之,遷尚書(shū)令、太子太傅,加散騎常侍。猛頻表累讓?zhuān)瑘?jiān)竟不許。又轉(zhuǎn)司徒、錄尚書(shū)事,余如故。猛辭以無(wú)功,不拜。后率諸軍討慕容□,軍禁嚴(yán)明,師無(wú)私犯。猛之未至鄴也,劫盜公行,及猛之至,遠(yuǎn)近帖然,燕人安之。軍還,以功進(jìn)封清河郡侯,賜以美妾五人,上女妓十二人,中妓三十八人,馬百匹,車(chē)十乘。猛上疏固辭不受。時(shí)既留鎮(zhèn)冀州,堅(jiān)遣猛于六州之內(nèi)聽(tīng)以便宜從事,簡(jiǎn)召英俊,以補(bǔ)關(guān)東守宰,授訖,言臺(tái)除正。居數(shù)月,上疏曰:“臣前所以朝聞夕拜,不顧艱虞者,正以方難未夷,軍機(jī)權(quán)速,庶竭命戎行,甘驅(qū)馳之役,敷宣皇威,展筋骨之效,故□俛從事,叨據(jù)負(fù)乘,可謂恭命于濟(jì)時(shí),俟太平于今日。今圣德格于皇天,威靈被于八表,弘化已熙,六合清泰,竊敢披貢丹誠(chéng),請(qǐng)避賢路。設(shè)官分職,各有司存,豈應(yīng)孤任愚臣,以速傾??!東夏之事,非臣區(qū)區(qū)所能康理,愿徙授親賢,濟(jì)臣顛墜。若以臣有鷹犬微勤,未忍捐棄者,乞待罪一州,效盡力命。徐方始賓,淮、汝防重,六州處分,府選便宜,輒以悉停。督任弗可虛曠,深愿時(shí)降神規(guī)?!眻?jiān)不許,遣其侍中梁讜詣鄴喻旨,猛乃視事如前。俄入為丞相、中書(shū)監(jiān)、尚書(shū)令、太子太傅、司隸校尉,持節(jié)、常侍、將軍、侯如故。稍加都督中外諸軍事。猛表讓久之。堅(jiān)曰:“卿昔螭蟠布衣,朕龍潛弱冠,屬世事紛紜,厲士之際,顛覆厥德。朕奇卿于暫見(jiàn),擬卿為臥龍,卿亦異朕于一言,回《考盤(pán)》之雅志,豈不精契神交,千載之會(huì)!雖傅巖入夢(mèng),姜公悟兆,今古一時(shí),亦不殊也。自卿輔政,幾將二紀(jì),內(nèi)厘百揆,外蕩群兇,天下向定,彝倫始敘。朕且欲從容于上,望卿勞心于下,弘濟(jì)之務(wù),非卿而誰(shuí)!”遂不許。其后數(shù)年,復(fù)授司徒。猛復(fù)上疏曰:“臣聞乾象盈虛,惟后則之位稱以才,官非則曠。鄭武翼周,仍世載詠王叔昧寵,政替身亡,斯則成敗之殷監(jiān),為臣之炯戒。竊惟鼎宰崇重,參路太階,宜妙盡時(shí)賢,對(duì)揚(yáng)休命。魏祖以文和為公,貽笑孫后千秋一言致相,匈奴吲之。臣何庸狷,而應(yīng)斯舉!不但取嗤鄰遠(yuǎn),實(shí)令為虜輕秦。昔東野窮馭,顏?zhàn)又鋵⒈?。陛下不?fù)料度臣之才力,私懼?jǐn)⊥鍪羌?。且上虧憲典,臣何顏處之!雖陛下私臣,其如天下何!愿回日月之鑒,矜臣后悔,使上無(wú)過(guò)授之謗,臣蒙覆燾之恩?!眻?jiān)竟不從。猛乃受命。軍國(guó)內(nèi)外萬(wàn)機(jī)之務(wù),事無(wú)巨細(xì),莫不歸之。猛宰政公平,流放尸素,拔幽滯,顯賢才,外修兵革,內(nèi)綜儒學(xué),勸課農(nóng)桑,教以廉恥,無(wú)罪而不刑,無(wú)才而不任,庶績(jī)咸熙,百揆時(shí)敘。于是兵強(qiáng)國(guó)富,垂及升平,猛之力也。堅(jiān)嘗從容謂猛曰:“卿夙夜匪懈,憂勤萬(wàn)機(jī),若文王得太公,吾將優(yōu)游以卒歲。”猛曰:“不圖陛下知臣之過(guò),臣何足以擬古人!”堅(jiān)曰:“以吾觀之,太公豈能過(guò)也?!背k菲涮雍辍㈤L(zhǎng)樂(lè)公丕等曰:“汝事王公,如事我也。”其見(jiàn)重如此。廣平麻思流寄關(guān)右,因母亡歸葬,請(qǐng)還冀州。猛謂思曰:“便可速裝,是暮已符卿發(fā)遣?!奔笆汲鲫P(guān),郡縣已被符管攝。其令行禁整,事無(wú)留滯,皆此類(lèi)也。性剛明清肅,于善惡尤分。微時(shí)一餐之惠,睚□柴之忿,靡不報(bào)焉,時(shí)論頗以此少之。其年寢疾,堅(jiān)親祈南北郊、宗廟、社稷,分遣侍臣禱河岳諸祀,靡不周備。猛疾未瘳,乃大赦其境內(nèi)殊死已下。猛疾甚,因上疏謝恩,并言時(shí)政,多所弘益。堅(jiān)覽之流涕,悲慟左右。及疾篤,堅(jiān)親臨省病,問(wèn)以后事。猛曰:“晉雖僻陋吳、越,乃正朔相承。親仁善鄰,國(guó)之寶也。臣沒(méi)之后,愿不以晉為圖。鮮卑、羌虜,我之仇也,終為人患,宜漸除之,以便社稷?!毖越K而死,時(shí)年五十一。堅(jiān)哭之慟。比斂,三臨,謂太子宏曰:“天不欲使吾平一六合邪何奪吾景略之速也!”贈(zèng)侍中,丞相余如故。給東園溫明秘器,帛三千匹,谷萬(wàn)石。謁者仆射監(jiān)護(hù)喪事,葬禮一依漢大將軍故事。謚曰武侯。朝野巷哭三日。翻譯:王猛字景略,北海郡劇縣(今山東省壽光縣)人,學(xué)識(shí)廣博,好讀兵書(shū),謹(jǐn)慎穩(wěn)重嚴(yán)肅堅(jiān)毅,氣概雄強(qiáng)高遠(yuǎn),不為瑣事縈懷,若不是志趣相投之人,根本不與交往,因此浮華之士都輕視與嘲笑他。但王猛悠然自得,不把這些放在心上。苻堅(jiān)聽(tīng)說(shuō)了王猛的名望,召見(jiàn)他,一見(jiàn)面就如平素知己,談?wù)摎v代興亡大事,好像不同的符牌卻刻有相同的符文一樣,所見(jiàn)相同,就如劉備遇到了諸葛亮。當(dāng)時(shí)始平縣地方牽強(qiáng)不守法度,任意胡為,搶劫與偷盜紛行,于是就調(diào)任王猛為始平縣令。王猛到任之初,宣示法令,嚴(yán)刑治理,明察善惡行為,嚴(yán)厲約束地方豪強(qiáng)。因以鞭刑處死一個(gè)官史,百姓上訴控告他,有關(guān)官員也上奏彈劫,詔令用刑豐將他押送交廷尉立案追究。符堅(jiān)親自審問(wèn)他,說(shuō):”當(dāng)政的根本,是以道德感化作為首選,你到任不久卻***人無(wú)數(shù),這是多么的殘暴?。 蓖趺驼f(shuō):”我聽(tīng)說(shuō)主管一個(gè)安寧的國(guó)家當(dāng)用禮治,而治理一個(gè)**的國(guó)家當(dāng)用法治。陛下不認(rèn)為我無(wú)能,把政務(wù)繁難的縣交給我治理,我當(dāng)為賢明的君主除去兇惡和奸猾之徒。剛***了一個(gè)奸賊,其余的尚有上萬(wàn),如果陛下認(rèn)為我不能除盡兇暴之徒,維**律制度,我豈敢不甘心受刑,為我辜負(fù)了陛下而謝罪。但因殘暴施政的罪名所受的刑罰,我實(shí)在不敢承受。”于是苻堅(jiān)赦免了他。王猛鎮(zhèn)守冀州,苻堅(jiān)任憑王猛在六個(gè)州之內(nèi)斟酌事勢(shì)所宜,可自行處理而不必上奏,選拔任用才能杰出者,用來(lái)補(bǔ)充關(guān)東地區(qū)的郡守和縣令的缺員,授職之后,只要上報(bào)臺(tái)閣正式行文任命即可。不久,入朝擔(dān)任宰相,王猛主管政事公平,流徙放逐了不盡職的官員,選拔隱居和不得志的人才,重用賢能的人才,對(duì)外加強(qiáng)軍備,對(duì)內(nèi)崇尚儒學(xué),鼓勵(lì)督促百姓從事耕織,進(jìn)行正直和知恥的教育,沒(méi)有人有罪卻不被刑懲的,沒(méi)有人有才卻不被任用的。苻堅(jiān)曾經(jīng)悠然地對(duì)王猛說(shuō):”你日夜勤勞,毫不怠惰,為日常紛繁的政務(wù)擔(dān)憂、辛勞,有了你,我就如周文王得到了姜太公一樣,將可以終年悠閑自得了?!蓖趺途褪侨绱说乇豢粗亍M趺托郧閯傄忝鞑烨逭龂?yán)肅,對(duì)于善與惡尤其分明。地位低下時(shí),受人一餐飯這樣的小小的恩惠,沒(méi)有不報(bào)答的怒目相視這樣的小小的怨恨,沒(méi)有不報(bào)復(fù)的。當(dāng)時(shí)的輿論因此相當(dāng)?shù)剌p視他