秋夜寄邱22員外的意思,秋夜寄邱22員外古詩(shī)帶拼音
發(fā)布時(shí)間:2025-08-17 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
《秋夜寄邱員外》原文及翻譯賞析
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
空山松子落,幽人應(yīng)未眠。
——唐代·韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外 / 秋夜寄丘二十二員外》 譯文及注釋 譯文 在這秋夜我心中懷念著你,一邊散步一邊詠嘆這初涼的天氣。
寂靜的山中傳來(lái)松子落地的聲音,遙想你應(yīng)該也。
韋應(yīng)物《秋夜寄丘二十二員外》原文、賞析、作者表達(dá)什么思想情感?_百度
他的《和韋使君秋夜見(jiàn)寄》就是此詩(shī)的和作:“露滴梧葉鳴,秋風(fēng)桂花發(fā)。
中有學(xué)仙侶,吹簫弄山月。
”題中“員外”乃員外郎的省稱(chēng)。
前兩句寫(xiě)自己在涼爽的秋夜,一邊散步,一邊通過(guò)吟詠的方式在寫(xiě)著懷念丘丹的詩(shī)篇。
這是。
秋夜寄丘二十二員外古詩(shī)帶拼音
《秋夜寄丘二十二員外》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的詩(shī)作,《秋夜寄丘二十二員外》原文以及拼音如下:huái jūn zhǔ qiū yè,sàn bù yǒng liáng tiān。
懷君屬秋夜,散步詠涼天。
kōng shān sōng zǐ luò,yōu rén yīn。
千家詩(shī)《秋夜寄邱二十二員外》譯文與注釋
?。?)邱員外:名丹,蘇州人,曾拜尚書(shū)郎,后隱居平山上。
?。?)屬:正值。
?。?)幽人:悠閑的人,指邱員外。
【詩(shī)詞譯文】懷念您啊,在這悲涼的秋夜;我獨(dú)自散步訪詠嘆涼爽的秋天。
空山寂靜能聽(tīng)到松子落地聲,我想您也在思。
古詩(shī)《韋應(yīng)物·秋夜寄邱二十二員外》詩(shī)詞注釋與賞析
韋應(yīng)物·秋夜寄邱二十二員外① 懷君屬秋夜,散步詠涼天。
山空②松子落,幽人應(yīng)未眠。
【注釋】①邱二十二員外:詩(shī)人的朋友邱丹。
?、诳眨褐傅氖巧街械目占拧?br /> 賞析 這是一首懷人詩(shī)。
詩(shī)人與丘丹在蘇州時(shí)過(guò)往甚密,丘丹臨平山。