slay網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中是什么意思
發(fā)布時(shí)間:2025-08-18 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
英文原意為“殘***”,但現(xiàn)在作為網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)使用時(shí)則是語(yǔ)氣強(qiáng)烈的褒義詞,類(lèi)似“秒***全場(chǎng)”,形容某人某事物非常厲害或者吸引眼球,給人以深刻印象,成為全場(chǎng)焦點(diǎn)。類(lèi)似于中文網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中的carry全場(chǎng)、hold住一類(lèi)的詞語(yǔ)。
在英語(yǔ)流行語(yǔ)中近義詞有“kill”或者swag。kill和slay基本同義,而swag更強(qiáng)調(diào)事物“酷炫”,slay更強(qiáng)調(diào)一種“壓倒性的吸引力”。