《陳萬年教子》怎么翻譯
發(fā)布時間:2025-08-18 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
《陳萬年教子》翻譯:陳萬年是朝廷中顯赫的大官,他曾經(jīng)病了,叫來兒子陳咸跪在床前告誡他,說到半夜,陳咸睡著了,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,說:你父親教育你,你反而睡覺,不聽他的話,這是為什么?陳咸叩頭認錯說:我都明白您所說的話,主要的意思是教我諂媚奉承!陳萬年才不敢再說話。
《陳萬年教子》的原文
陳萬年乃朝中重臣,嘗病,召其子陳咸戒于床下,語至三更,咸睡,頭觸屏風。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂也?!比f年乃不復(fù)言。
《陳萬年教子》的啟發(fā)
父母是孩子的第一任老師,父母的一言一行都會在孩子身上印下深深的烙印,所以父母千萬要做一個合格的榜樣。父親如果不給子女良好的教育,這就是做父親的過錯。陳萬年喜好結(jié)交權(quán)勢,對他們卑躬屈膝,文中內(nèi)容對他極具諷刺之意。