郎騎竹馬來繞床弄青梅是什么意思 郎騎竹馬來繞床弄青梅的出處
發(fā)布時間:2025-08-18 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1、解釋:男孩跨騎竹馬而來,圍繞井欄旋轉(zhuǎn)奔跑,小姑娘用手把玩著剛才從門前折回的青梅花枝。
2、出自《長干行二首》,是唐代詩人李白的組詩作品。這兩首愛情敘事詩以商婦獨(dú)白自述的手法,反映古代商***子的生活與情感。全詩熔敘事、狀景、抒情于一爐,形象鮮明飽滿,風(fēng)格深沉柔婉。全詩(節(jié)選)如下:妾發(fā)初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長干里,兩小無嫌猜,十四為君婦,羞顏未嘗開。低頭向暗壁,千喚不一回。十五始展眉,愿同塵與灰。3、譯文如下:我的頭發(fā)剛剛蓋過額頭,便同你一起在門前做折花的游戲。你騎著竹馬過來,我們一起繞著井欄,互擲青梅為戲。我們同在長干里居住,兩個人從小都沒什么猜忌。十四歲時嫁給你作妻子,害羞得沒有露出過笑臉。低著頭對著墻壁的暗處,一再呼喚也不敢回頭。十五歲才舒展眉頭,愿意永遠(yuǎn)和你在一起。