豈無(wú)白衣與子同袍什么意思及原文
發(fā)布時(shí)間:2025-08-18 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1.是不是沒(méi)有白衣服和童袍直譯成:誰(shuí)說(shuō)沒(méi)有戰(zhàn)服?穿襯衫吧。從: 《詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)無(wú)衣》。
2.原文:
我沒(méi)有衣服穿嗎?和你兒子穿一樣的袍子。王宇開始了他的事業(yè),修好了我的貓哥。與你兒子為敵!
我沒(méi)有衣服穿嗎?與孩子平等。王虞發(fā)跡,修我矛戟。和兒子一起工作!
我沒(méi)有衣服穿嗎?帶著孩子。王宇提拔軍隊(duì),修我盔甲。和你兒子一起走!
3.據(jù)《左傳》記載,魯國(guó)四年(公元前506年),吳**隊(duì)攻占了楚國(guó)的都城,楚國(guó)的大臣沈就去秦國(guó)尋求幫助?!罢驹诜ㄔ旱膲ι峡?,一天到晚,勺子不能喝。7號(hào)秦愛(ài)紅給了《無(wú)衣》,坐九點(diǎn),秦老師出來(lái)了。”。于是他一舉擊敗了吳冰??上攵@首詩(shī)就像秦王罵人時(shí)的誓言;對(duì)于士兵來(lái)說(shuō),就像是動(dòng)員令。
延伸閱讀
豈曰無(wú)依與子同袍的意思
1.沒(méi)有依賴,和兒子同袍是什么意思?誰(shuí)說(shuō)沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)服?穿襯衫吧。來(lái)自先秦詩(shī)詞《詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)無(wú)衣》。
2,《詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)無(wú)衣》原件
我沒(méi)有衣服穿嗎?和你兒子穿一樣的袍子。王宇開始了他的事業(yè),修好了我的貓哥。與你兒子為敵!
我沒(méi)有衣服穿嗎?與孩子平等。王虞發(fā)跡,修我矛戟。和兒子一起工作!
我沒(méi)有衣服穿嗎?帶著孩子。王宇提拔軍隊(duì),修我盔甲。和你兒子一起走!
3.《詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)無(wú)衣》翻譯
誰(shuí)說(shuō)沒(méi)有西裝?穿襯衫吧。國(guó)王召集師作戰(zhàn),修整我們的劍和矛,并與國(guó)王共享敵人。
誰(shuí)說(shuō)沒(méi)有西裝?穿襯衫吧。國(guó)王召集師作戰(zhàn),修剪了我們的矛和戟,并與國(guó)王交戰(zhàn)以秒***敵人。
誰(shuí)說(shuō)沒(méi)有西裝?和你一起穿襯裙。國(guó)王招募了這個(gè)師來(lái)戰(zhàn)斗,修整了我們的盔甲和士兵,然后和你們開戰(zhàn)了。
豈無(wú)白衣與子同袍寓意
1.意思是每天都要穿上和你兒子一樣的袍子:誰(shuí)說(shuō)我們沒(méi)有衣服穿?帶上那件長(zhǎng)袍。出自先秦佚名《秦風(fēng)無(wú)衣》。
2.《秦風(fēng)無(wú)衣》是《詩(shī)經(jīng)》中最著名的愛(ài)國(guó)詩(shī),是秦人針對(duì)西戎侵略者而創(chuàng)作的軍事戰(zhàn)歌。在這場(chǎng)反侵略戰(zhàn)爭(zhēng)中,秦人表現(xiàn)出了勇敢無(wú)畏的尚武精神,創(chuàng)作了這首慷慨激昂的愛(ài)國(guó)戰(zhàn)歌。
3.原文:***衣服?和你兒子穿一樣的袍子。王宇開始了他的事業(yè),修好了我的貓哥。與你兒子為敵。我沒(méi)有衣服穿嗎?與孩子平等。王虞發(fā)跡,修我矛戟。和兒子一起工作。我沒(méi)有衣服穿嗎?帶著孩子。王宇提拔軍隊(duì),修我盔甲。和你兒子一起走。