Circus是什么意思?
發(fā)布時(shí)間:2025-08-18 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
Circus是什么意思?
circus 有多種意思
1. 馬戲,雜技,雜耍[參較 big top]
2. 馬戲團(tuán);雜技團(tuán)
3. 馬戲表演;雜技演出
4. 馬戲場(chǎng);雜技場(chǎng)
5. (古羅馬)圓形競(jìng)技場(chǎng);競(jìng)技
6. 圓形劇場(chǎng)
7. [英國(guó)英語(yǔ)]圓形廣場(chǎng);圓形十字路口
8. 喧鬧;亂哄哄的熱鬧場(chǎng)面
9. [廢語(yǔ)]小圓圈,戒指
10. [美國(guó)口語(yǔ)]有趣的人;逗笑的事
11. 神鬼騙局
circus是什么意思
circus
美 ['s?rk?s]
英 ['s??(r)k?s]
n.馬戲團(tuán);馬戲表演(常在大帳篷里進(jìn)行);引人注意的人(或事)
妮裳馬戲團(tuán);馬戲場(chǎng);雜技團(tuán)
例句篩選
1.
The circus entertained the children.
馬戲團(tuán)娛樂(lè)了孩子們。
2.
The silly clowns AT the circus amused the children.
馬戲團(tuán)的傻小丑逗笑了孩子們。
Circus是什么意思?
circus 有多種意思
1. 馬戲,雜技,雜耍[參較 big top]
2. 馬戲團(tuán);雜技團(tuán)
3. 馬戲表演;雜技演出
4. 馬戲場(chǎng);雜技場(chǎng)
5. (古羅馬)圓形競(jìng)技場(chǎng);競(jìng)技
6. 圓形劇場(chǎng)
7. [英國(guó)英語(yǔ)]圓形廣場(chǎng);圓形十字路口
8. 喧鬧;亂哄哄的熱鬧場(chǎng)面
9. [廢語(yǔ)]小圓圈,戒指
10. [美國(guó)口語(yǔ)]有趣的人;逗笑的事
11. 神鬼騙局
Circus是什么意思?
circus 有多種意思
1. 馬戲,雜技,雜耍[參較 big top]
2. 馬戲團(tuán);雜技團(tuán)
3. 馬戲表演;雜技演出
4. 馬戲場(chǎng);雜技場(chǎng)
5. (古羅馬)圓形競(jìng)技場(chǎng);競(jìng)技
6. 圓形劇場(chǎng)
7. [英國(guó)英語(yǔ)]圓形廣場(chǎng);圓形十字路口
8. 喧鬧;亂哄哄的熱鬧場(chǎng)面
9. [廢語(yǔ)]小圓圈,戒指
10. [美國(guó)口語(yǔ)]有趣的人;逗笑的事
11. 神鬼騙局
circus是什么意思
這個(gè)問(wèn)題出現(xiàn)在音樂(lè)分類呀,你應(yīng)該是Britney Spears唱的《Circus》
Britney Spears - Circus / 布蘭妮·斯皮爾斯 — 馬戲團(tuán)
There's only two types of people in the world / 這世上只有兩種人
The ones that entertain, and the ones that observe / 一種是表演者,一種是觀賞者
Well baby, I'm a put-on-a-show kind of girl / 寶貝,我就是那種愛(ài)出風(fēng)頭的女孩
Don't like the backseat / 不喜歡坐在后排
Gotta be first (Oh..) / 要事事?tīng)?zhēng)先(噢...)
I'm a like the ringleader / 我就像是個(gè)領(lǐng)導(dǎo)者
I call the shots (Call the shots) / 我掌控著全局(掌控全局)
I'm like a firecracker, I make it hot / 我就像是鞭炮,我能引爆全場(chǎng)
When I put on a show... / 每當(dāng)我開(kāi)始表演時(shí)...
I feel the ********** moving through my veins / 我感覺(jué)腎上腺素正在急速上升
Spotlight on me and I'm ready to break / 聚光燈打在我身上,我已準(zhǔn)備好要引爆全場(chǎng)
I'm like a performer, the dancefloor is my stage / 我就像是個(gè)演員,舞池就是我的天地
Better be ready, I bet you feel the same / 作好準(zhǔn)備,希望你也有這種感覺(jué)
All eyes on me, in the center of the ring / 站在舞臺(tái)**,成為眾人焦點(diǎn)
Just like a Circus (Uh. Uh.Uh-huh) / 就像馬戲團(tuán)一樣(啊,啊,啊啊啊,哈)
When I crack that whip, everybody gonna trip / 我揮舞著鞭子,所有人都興奮不已
Just like a Circus (Uh. Uh. Uh-huh) / 就像馬戲團(tuán)一樣(啊,啊,啊啊啊,哈)
Don't stand there watching me, follow me / 別光站在那里看,跟著我
Show me what you can do /讓我看看你的本事
Everybody let go, we can make a dancefloor / 盡情釋放自己,我們能組成一個(gè)舞池
Just like a Circus (Uh. Uh. Uh-huh) / 就像馬戲團(tuán)一樣(啊,啊,啊啊啊,哈)
HA. HA. HA. HA. HA. HA. HA. / 哈,哈,吼,吼,吼,吼,吼
There's only two types of guys out there / 世界上只有兩種男人
Ones that can hang with me, and ones that are scared / 一種與我親密無(wú)間,一種對(duì)我退避三舍
So baby, I hope that you, came prepared / 寶貝,我希望你能做好準(zhǔn)備
I run a tight ship, so beware / 我掌控著一切,你得小心
I'm a like the ringleader, I call the shots (Call the shots) / 我就像是個(gè)頭頭,我掌控著全局(掌控全局)
I'm like a firecracker, I make it hot / 我就像是鞭炮,我能引爆全場(chǎng)
When I put on a show... / 每當(dāng)我開(kāi)始表演時(shí)...
I feel the ********** moving through my veins / 我感覺(jué)腎上腺素正在急速上升
Spotlight on me and I'm ready to break / 聚光燈打在我身上,我已準(zhǔn)備好要引爆全場(chǎng)
I'm like a performer, the dance floor is my stage / 我就像是個(gè)演員,舞池就是我的天地
Better be ready, I bet you feel the same / 作好準(zhǔn)備,希望你也有這種感覺(jué)
All eyes on me, in the center of the ring / 站在舞臺(tái)**,成為眾人焦點(diǎn)
Just like a Circus (Uh. Uh. Uh-huh) / 就像馬戲團(tuán)一樣(啊,啊,啊啊啊,哈)
When I crack that whip, everybody gonna trip / 我揮舞著鞭子,所有人都興奮不已
Just like a Circus (Uh. Uh. Uh-huh) / 就像馬戲團(tuán)一樣(啊,啊,啊啊啊,哈)
Don't stand there watching me, follow me / 別光站在那里看,跟著我
Show me what you can do / 讓我看看你的本事
Everybody let go, we can make a dance floor/ 盡情釋放自己,我們能組成一個(gè)舞池
Just like a Circus (Uh. Uh. Uh-huh) / 就像馬戲團(tuán)一樣(啊,啊,啊啊啊,哈)
HA. HA. HA. HA. HA. HA. HA. (Let's go) / 哈,哈,吼,吼,吼,吼,吼 (一起來(lái)吧)
(Uh. Uh. Uh-huh) Let me see what you can do /(啊,啊,啊啊啊,哈)讓我看看你的本事
(Uh. Uh. Uh-huh) I'm runnin' this / (啊,啊,啊啊啊,哈)全由我控制
(Like-like-like a circus) Yeah /(像,像,像馬戲團(tuán)一樣)是呀
Like a what? (Like-like-like a circus) / 像什么?(像,像,像馬戲團(tuán)一樣)
All eyes on me, in the center of the ring / 站在舞臺(tái)**,成為眾人焦點(diǎn)
Just like a Circus (Uh. Uh. Uh-huh) / 就像馬戲團(tuán)一樣(啊,啊,啊啊啊,哈)
When I crack that whip, everybody gonna trip / 我揮舞著鞭子,所有人都興奮不已
Just like a Circus (Uh. Uh. Uh-huh) / 就像馬戲團(tuán)一樣(啊,啊,啊啊啊,哈)
Don't stand there watching me, follow me / 別光站在那里看,跟著我
Show me what you can do / 讓我看看你的本事
Everybody let go, we can make a dance floor/ 盡情釋放自己,我們能組成一個(gè)舞池
Just like a Circus (Uh. Uh. Uh-huh) / 就像馬戲團(tuán)一樣(啊,啊,啊啊啊,哈)
All eyes on me, in the center of the ring / 站在舞臺(tái)**所成為眾人焦點(diǎn)
Just like a Circus (Uh. Uh. Uh-huh) / 就像馬戲團(tuán)一樣(啊,啊,啊啊啊,哈)
When I crack that whip, everybody gonna trip / 我揮舞著鞭子,所有人都興奮不已
Just like a Circus (Uh. Uh. Uh-huh) / 就像馬戲團(tuán)一樣(啊,啊,啊啊啊,哈)
Don't stand there watching me, follow me / 別光站在那里看,跟著我
Show me what you can do / 讓我看看你的本事
Everybody let go, we can make a dancefloor/ 盡情釋放自己,我們能組成一個(gè)舞池
Just like a Circus (Uh. Uh. Uh-huh) / 就像馬戲團(tuán)一樣(啊,啊,啊啊啊,哈)
Piccadilly Circus是什么意思
Piccadilly Circus
[英][?p?k?d?li ?s?:k?s][美][?p?k?d?li ?s?:rk?s]
皮卡迪利廣場(chǎng)(戲院及娛樂(lè)中心); [地名] [英國(guó)] 皮卡迪利廣場(chǎng)〈倫敦〉;
請(qǐng)采納
布蘭妮唱Circus的歌詞翻譯成中文是啥子意思?
There's only two types of people in the world
世界上有兩種人
The ones that entertain, and the ones that observe
一種是尋找樂(lè)趣的,一種是觀賞者
Well baby I'm a put-on-a-show kinda girl
好吧,寶貝,我是那種被人觀看的女孩
Don't like the backseat, gotta be first (oh, oh)
不喜歡坐后排,要坐最前面
I'm like the ringleader
我就像是個(gè)頭頭
I call the shots (call the shots)
我喊“投擲”(喊投擲)
I'm like a firecracker
我像個(gè)放煙花的人
I make it hot (make it hot)
我讓它很精彩(讓她精彩)
I run a tight ship
我開(kāi)著船
I feel the ********** moving through my veins (hah, hah, hah)
我感覺(jué)我的腎上腺素正在通過(guò)我的血管
Spotlight on me and i'm ready to break (hah, hah, hah)
聚光燈打在我身上,我已經(jīng)準(zhǔn)備好了爆發(fā)
I'm like a performer, the dancefloor is my stage (hah, hah, hah)
我就像個(gè)演員,跳舞的地方是我的舞臺(tái)
Better be ready, hope that ya feel the same (hah, hah, hah)
已經(jīng)準(zhǔn)備好了,希望你也這么覺(jué)得
All the eyes on me in the center of the ring
站在舞臺(tái)**所有眼睛都注視著我
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
就像一個(gè)馬戲團(tuán)
When i crack that whip, everybody gonna trip
當(dāng)我揮舞著鞭子,每個(gè)人都開(kāi)始跳舞
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
就像一個(gè)馬戲團(tuán)
Don't stand there watching me, follow me
別站著看著我,跟著我
Show me what you can do
讓我看看你能做什么
Everybody let go, we can make a dancefloor
每個(gè)人都放開(kāi),我們能開(kāi)辟一塊舞蹈的地方
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah, ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho)
就像一個(gè)馬戲團(tuán)
There's only two types of guys out there,
世界上只有兩種男人
Ones that can handle me, and the mamma boys are too scared
一種能掌握我,一個(gè)太可怕
So baby ,I hope the true can prepared
哦寶貝,我希望事實(shí)能準(zhǔn)備好
I wanna ??? , so be there
我想要??(聽(tīng)不出來(lái)是什么)。所以我在這里
I'm like the ringleader
我就像是個(gè)頭頭
I call the shots (call the shots)
我喊“投擲”(喊投擲)
I'm like a firecracker
我像個(gè)放煙花的人
I make it hot (make it hot)
我讓它很精彩(讓她精彩)
I run a tight ship
我開(kāi)著船
I feel the ********** moving through my veins (hah, hah, hah)
我感覺(jué)我的腎上腺素正在通過(guò)我的血管
Spotlight on me and i'm ready to break (hah, hah, hah)
聚光燈打在我身上,我已經(jīng)準(zhǔn)備好了爆發(fā)
I'm like a performer, the dancefloor is my stage (hah, hah, hah)
我就像個(gè)演員,跳舞的地方是我的舞臺(tái)
Better be ready, hope that ya feel the same (hah, hah, hah)
已經(jīng)準(zhǔn)備好了,希望你也這么覺(jué)得
All the eyes on me in the center of the ring
站在舞臺(tái)**所有眼睛都注視著我
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
就像一個(gè)馬戲團(tuán)
When i crack that whip, everybody gonna trip
當(dāng)我揮舞著鞭子,每個(gè)人都開(kāi)始跳舞
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah)
就像一個(gè)馬戲團(tuán)
Don't stand there watching me, follow me
別站著看著我,跟著我
Show me what you can do
讓我看看你能做什么
Everybody let go, we can make a dancefloor
每個(gè)人都放開(kāi),我們能開(kāi)辟一塊舞蹈的地方
Just like a circus (ah, ah, ahaha-hah, ha, ha, ha, ha, ho, ho, ho)
就像一個(gè)馬戲團(tuán)
布蘭妮·3的歌詞意思
3 - Britney Spears 布蘭妮 斯皮爾斯
1, 2, 3, Not only you and me Got one eighty degrees And I'm caught in between Countin 1, 2, 3 Peter, Paul & Mary Gettin' down with 3P Everybody loves Countin
1,2,3 不只我們兩個(gè)在玩愛(ài)情80度, 我要做夾心餅干,開(kāi)始報(bào)數(shù) 1,2,3 , 彼得,保羅和瑪麗趴下大玩三重樂(lè)趣 人人都愛(ài),開(kāi)始報(bào)數(shù)
Babe, pick a night To come out and play If it's alright What do you say?
寶貝,挑個(gè)夜晚使出渾身解數(shù),這就扛上了 你想說(shuō)什么?
Merrier the more Triple fun that way Twister on the floor What do you say?
越多越好 就愛(ài)三重樂(lè)趣,在地板上纏綿 你想說(shuō)什么?
Are - you in Livin' in sin is the new thing (yeah) Are - you in I am countin!
你嘿咻完沒(méi) 好奇是個(gè)罪 你嘿咻完沒(méi) 開(kāi)始報(bào)數(shù)
1, 2, 3 Not only you and me Got one eighty degrees And I'm caught in between Countin 1, 2, 3 Peter, Paul & Mary Gettin' down with 3P Everybody loves Countin
1,2,3 不只我們兩個(gè)在玩愛(ài)情80度, 我要做夾心餅干,開(kāi)始報(bào)數(shù) 1,2,3 , 彼得,保羅和瑪麗趴下大玩三重樂(lè)趣 人人都愛(ài),開(kāi)始報(bào)數(shù)
Three is a charm Two is not the same I don't see the harm So are you game?
三是重度魅力 二是與眾不同 危害并不存在 游戲剛開(kāi)始
Lets make a team Make 'em say my name Lovin' the extreme Now are you game?
讓我們組個(gè)三重對(duì) 互相取個(gè)名字 就愛(ài)極端方式 游戲正式開(kāi)始
Are - you in Livin' in sin is the new thing Are - you in I am countin'!
你嘿咻完沒(méi) 好奇是個(gè)罪 你嘿咻完沒(méi) 開(kāi)始報(bào)數(shù)
1, 2, 3 Not only you and me Got one eighty degrees And I'm caught in between Countin 1, 2, 3 Peter, Paul & Mary Gettin' down with 3P Everybody loves
1,2,3 不只我們兩個(gè)在玩愛(ài)情80度, 我要做夾心餅干,開(kāi)始報(bào)數(shù) 1,2,3 , 彼得,保羅和瑪麗趴下大玩三重樂(lè)趣 人人都愛(ài),開(kāi)始報(bào)數(shù)
What we do is innocent Just for fun and nothin meant If you don't like the company Let's just do it you and me You and me... Or three... Or four... - On the floor
我們所作所為純潔無(wú)罪,違背倫理又如何,我要的就是** 如果你你不喜歡職業(yè)性? 那就只有你和我 你和我... 或3個(gè).... 或4 .... 在地板上
CIRCUS是什么中文意思
馬戲團(tuán); 馬戲表演(常在大帳篷里進(jìn)行); 引人注意的人(或事); 熱鬧場(chǎng)面;