前出塞古詩(shī)杜甫譯文
發(fā)布時(shí)間:2025-08-29 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
下面讓我們一起來(lái)欣賞唐代詩(shī)人杜甫的詩(shī)《前出塞·其一》。
一,詩(shī)詞原文
戚戚去故里悠悠赴交河。
公家有程期亡命嬰禍羅。
君已富土境開(kāi)邊一何多。
棄絕父母恩吞聲行負(fù)戈。
二,譯文
悲悲戚戚地離開(kāi)了家鄉(xiāng),踏上漫長(zhǎng)的征路奔赴交河。
官家限定了到達(dá)前線的日期,如果逃亡又難免災(zāi)禍。
我們君王的疆土已經(jīng)遼闊,而開(kāi)邊的戰(zhàn)爭(zhēng)還是如此繁多。
只好棄絕父母的養(yǎng)育之恩,忍泣吞聲地扛著武器向前跋涉。
三,摘要
《前出塞·其一》是唐代大詩(shī)人杜甫的組詩(shī)作品。這九首詩(shī)通過(guò)一個(gè)征夫的訴說(shuō)反映其從軍西北邊疆的艱難歷程和復(fù)雜感情。此詩(shī)描述了一位征夫訴說(shuō)初出門辭別父母的情事,真實(shí)地反映了戰(zhàn)爭(zhēng)給兵士和百姓帶來(lái)的苦難。
下一篇:為什么叫湘雅