有時(shí)忽惆悵下一句
發(fā)布時(shí)間:2025-08-20 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
匡坐至夜分。意思:有時(shí)我忽覺(jué)心情惆悵,兀然獨(dú)坐直至夜半。出自唐代偉大詩(shī)人李白的作品《贈(zèng)何七判官昌浩》。這是一首具有強(qiáng)烈進(jìn)取精神的政治抒情詩(shī),表現(xiàn)了詩(shī)人不甘心老死阡陌之間,決心乘風(fēng)破浪,為世人做一番排難解紛的大事業(yè)的崇高志趣。此詩(shī)前半寫(xiě)不愿白首為郎,而愿拚劍沙漠,建立功業(yè);后半贊何判官有管、樂(lè)之才,愿與之同驅(qū)疆場(chǎng),為國(guó)立功。全詩(shī)抒寫(xiě)遠(yuǎn)大理想,洋溢著努力進(jìn)取的積極精神,表現(xiàn)了作者崇高的思想境界。
贈(zèng)何七判官昌浩:
有時(shí)忽惆悵,匡坐至夜分。
平明空嘯咤,思欲解世紛。
心隨長(zhǎng)風(fēng)去,吹散萬(wàn)里云。
羞作濟(jì)南生,九十誦古文。
不然拂劍起,沙漠收奇勛。
老死阡陌間,何因揚(yáng)清芬。
夫子今管樂(lè),英才冠三軍。
終與同出處,豈將沮溺群?
譯文:
有時(shí)我忽覺(jué)心情惆悵,兀然獨(dú)坐直至夜半。天亮?xí)r空懷壯志,仰天長(zhǎng)嘯,欲為世間解亂釋紛,一展懷抱。我的心隨長(zhǎng)風(fēng)直上萬(wàn)里,吹散天空中的浮云。我羞作濟(jì)南伏生,九十多歲了還在啃書(shū)本,吟誦古文。不如撰劍而起。到沙漠上去拚***廝斗,為國(guó)立功。一輩子老死于阡陌之間,怎能揚(yáng)大名呢?夫子您是當(dāng)今的管仲和樂(lè)毅,英才名冠三軍。我想您終會(huì)一起建功立業(yè),豈能一輩子與長(zhǎng)沮、桀溺為伍呢?
上一篇:清清的小河填合適的詞