楓橋夜泊古詩(shī)解釋
發(fā)布時(shí)間:2025-08-20 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
月亮落下,烏鴉啼叫,秋霜滿天,對(duì)著江邊的楓樹(shù)和漁船上的燈火,憂愁到難以入睡。姑蘇城外寂靜清冷的寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船?!肮锰K城”,也就是現(xiàn)在的蘇州,因?yàn)槌抢镉幸蛔锰K山所以得名姑蘇城。“寒山寺”,是楓橋附近的一座寺廟。“夜半”,就是半夜。
原文
《楓橋夜泊》
[唐]張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
注釋:楓橋:在今蘇州市閶門外。夜泊:夜間把船??吭诎哆?。烏啼:一說(shuō)為烏鴉啼鳴,一說(shuō)為烏啼鎮(zhèn)。霜滿天:霜,不可能滿天,這個(gè)“霜”字應(yīng)當(dāng)體會(huì)作嚴(yán)寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語(yǔ)。江楓:一般解釋作“江邊楓樹(shù)”,江指吳淞江,源自太湖,流經(jīng)上海,匯入長(zhǎng)江,俗稱蘇州河。另外有人認(rèn)為指“江村橋”和“楓橋”?!皸鳂颉痹趨强h南門(閶闔門)外西郊,本名“封橋”,因張繼此詩(shī)而改為“楓橋”。
賞析:首詩(shī)描寫(xiě)了山上有孤零零的寒山寺,岸邊有詩(shī)人孤零零的小船。月亮西沉,烏鴉啼叫,夜晚的江面有了深秋的寒意。江邊的楓樹(shù)在夜色里看不清顏色,漁船的燈火時(shí)隱時(shí)現(xiàn),寧?kù)o的夜里響起了悠揚(yáng)的鐘聲。詩(shī)人描寫(xiě)的這一切,都是為了讓讀者體會(huì)一個(gè)字,“愁”。張繼寫(xiě)的這首詩(shī),既抒發(fā)了自己的情感,也寫(xiě)出了深秋夜晚寧?kù)o的美景。
上一篇:驚為天人是什么意思
下一篇:愛(ài)如雪夜火光什么意思