守望先鋒安娜臺詞大全
發(fā)布時間:2025-09-13 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉載和整理
守望先鋒游戲的一大特點是其語音量驚人,每位英雄臺詞非常有趣有內涵,今天深空高玩為玩家?guī)硎赝蠕h安娜臺詞大全,一起看看有趣之處吧。戰(zhàn)斗臺詞Areyouscared?——你害怕了嗎?Children,behave.——聽話,孩子們Everyonedies.——每個人都會死I'mwatchingoutforyou.(***語:)——你有我掩護Ittakesawomantoknowit.——只有女人才能了解Justicedelivered.——正義已得伸張Justiceringsfromabove.(***語:)——天降正義Learnfromthepain.——痛苦是最好的老師Morelostthanthemooninwinter.——比冬夜的月亮更迷人Motherknow***est.——媽媽永遠是對的Needssomeonetotucktoyouin?——需要別人哄你睡覺嗎?Noscopeneeded.——根本不需要開鏡Whatareyouthinking?——你想多了Witnessme.——見證我的榮耀Youknownothing.——你什么都不懂互動臺詞獲得傳奇卡:安娜:別讓我說得獎感言。(Idon'tdospeeches.)安娜:經(jīng)典的表現(xiàn)。(Avintageperformance.)安娜:我年輕的時候,這只能算正常表現(xiàn)。(WhenIwasyounger,we'dcallthisroutine.)開大對敵方語音:安娜:釋放你的怒火吧?。?)開大對友方語音:安娜:納米激素已注入?。∟anoboostadministered!)對開大目標語音:安娜:你已被納米激素強化!(Hittingyouwithananoboost!)安娜:納米激素已注射。把敵人全干掉吧?。╕ou'renanoboosted.Getinthereanddosomedamage!)安娜:你被強化了!快上?。╕ou'repoweredup!Getinthere!)擊***“黑百合”:安娜:一槍,一個。(Oneshot,onekill.)擊***年輕角色,如“獵空”、D.Va、盧西奧:安娜:年輕人總是虛度光陰。(Youthiswastedontheyoung.)擊***“死神”:安娜:你怎么變成這樣了?(Idon'tevenknowyouanymore.)擊***“法老之鷹”:安娜:媽媽永遠是對的。(Motherknow***est.)擊***敵人:安娜:論經(jīng)驗和美貌,你是贏不了我的。(Ageandbeauty,Ihaveyouonboth.)擊***萊因哈特、托比昂、“士兵:76”:安娜:乖乖躺下吧,老頭。(Settledown,oldman.)擊***“黑百合”:安娜:看看你,還真是人靠衣裝。(Dressastickandit'llmakeabeautifulbride.)擊***“士兵:76”:安娜:老狗學不會新把戲。(Youcan'tteachanolddognewtricks.)擊***萊因哈特:安娜:總有一天你可以打敗我,萊因哈特,但不是今天。(Someday,Reinhardt.Butnottoday.)擊***溫斯頓:安娜:抱歉,溫斯頓,但你的目標實在太大了。(Sorry,Winston,you'reabigtarget.)擊***“獵空”、源氏:安娜:速度快有什么用?(Speedisn'teverything.)看見“法老之鷹”擊***敵人:安娜:那才是我的女兒。(That'smydaughter.)看見“法老之鷹”擊***敵人:安娜:就跟媽媽當年一樣。(Likemother,likedaughter.)看見“士兵:76”擊***敵人:安娜:射得很準,杰克。(Niceshooting,Jack.)看見“黑百合”擊***敵人:安娜:哼,還算不錯。(Hmph.Notbad.)看見萊因哈特擊***敵人:安娜:萊因哈特你還是和以前一樣勇猛?。≧einhardt,youhaven'tlostastep!)看見托比昂擊***敵人:安娜:你總是會保護我,托比昂。(Youalwaysdidwatchmyback,Torbjorn.)看見年輕特工擊***敵人:安娜:照這樣下去,我可真的得退休了。(KeepthatupandmaybeIwillretire.)對萊因哈特:安娜:萊因哈特,不得不說你看上去精神很好。上天對你肯定不薄。(Reinhardt,Imustsayyou'relookingquitewell.Thislifemustagreewithyou.)萊因哈特:而你還是和以前一樣可愛。(Andyouarelookingaslovelyasever.)對萊因哈特:安娜:就和以前一樣,萊因哈特。(Justlikeoldtimes,eh,Reinhardt?)對“黑百合”:安娜:杰哈會愛上你真是蠢到家了。(Gerardwasafooltolovesomeonelikeyou.)“黑百合”:你根本不了解這一切。(Youdon'tknowanythingabouthim.)對“士兵:76”:安娜:看樣子你和我都不喜歡變成死人。(Seemslikeneitherofuslikedbeingdeadverymuch.)“士兵:76”:想***我們這群老兵,可沒那么容易。(Oldsoldiersarehardtokill.)對“士兵:76”:安娜:等這一切結束,你有什么打算,杰克?(Whatareyougoingtodowhenthefighting'sover,Jack?)“士兵:76”:我是個士兵,安娜。退休生活不適合我。(I'masoldier,Ana.Retirementdoesn'tsuitme.)對“士兵:76”:安娜:以你這把年紀,你看上去相當精神,杰克。(Foramanofyouryears,you'relookingprettygood,Jack.)“士兵:76”:他們在我身上做的實驗不會毫無意義。(Allthatstufftheypumpedintomehastobegoodforsomething.)對“死神”:“死神”:應該把你重新寫到我的名單上了,安娜。(Guessyou'regoingbackonmylist,Ana.)安娜:你這是怎么了,加布里爾。(Whathappenedtoyou,Gabriel?)對“死神”:“死神”:你站在他那邊,我一點兒也不驚訝。(Ishouldn'tbesurprisedyoutookhisside.)安娜:你讓我不得不這么做。(Younevergavememuchchoice.)對“死神”:“死神”:就像以前一樣。(Justlikeoldtimes.)安娜:沒錯,除了你現(xiàn)在已經(jīng)變成了一個***人狂。(Right.Exceptforthepartwhereyoubecameahomicidalmurderer.)對萊因哈特:萊因哈特:安娜!這怎么可能?我還以為你死了。(Ana!Howcanthi***e?Ithoughtyouweredead.)安娜:抱歉,萊因哈特。在經(jīng)歷了那么多事情之后,我需要時間。(I'msorry,Reinhardt.Aftereverythingthathappened,Ineededtime.)對萊因哈特:萊因哈特:和以前一樣,是吧安娜?(Justlikeoldtimes,ehAna?)安娜:萊因哈特,即使時光飛逝,你卻從未改變。(Reinhardt,thingsmaychange,butyouneverdo.)對“黑百合”:“黑百合”:你曾經(jīng)是個傳奇但看看你現(xiàn)在的樣子。只不過是個老太婆而已。(Youwereoncealegend...butwhatareyounow?Justashellofawoman.)安娜:那么我猜你是不想要我的簽名了。(Itakeityoudon'twantmyautographthen.)對“天使”:“天使”:安娜,我并不贊同你對我的生物技術進行的調整。(Ana,Idon'tapproveofwhatyou'vedonewithmybiotictechnology.)安娜:抱歉,但我現(xiàn)在的任務正需要這些技術。(I'msorryyoufeelthatway,butitsuitsmypurposesnow.)對“天使”:“天使”:你知道嗎,安娜,有些醫(yī)療手段可以治愈你的眼睛。(Youknow,Ana,thereareprocedureswecouldlookintotorepairyoureye.)安娜:你的好意我心領了,但我很喜歡自己現(xiàn)在的樣子。那只眼睛對我來說是個提醒。(Youareverykind,butIamcomfortablewithwhoIamnow.Itisagoodreminder.)對“法老之鷹”:“法老之鷹”:媽媽,我知道你不希望我加入守望先鋒的原因,但這依然是我的夢想。(Mom,Iknowwhyyoudidn'twantmetojoinOverwatch,butit'sstillwhatIwant.)安娜:我并不希望你那么做。但我知道你已經(jīng)下定決心,所以我還是會支持你的。(Ididn'twantthatlifeforyou.ButIknowthatitisyourdecision,andIwillsupportit.)對“法老之鷹”:“法老之鷹”:我一直都夢想有朝一日我們能并肩戰(zhàn)斗。(Ialwaysdreamedofthedaywe'dfighttogether.)安娜:但我一直都希望你能過上更好的生活。(WantingabetterlifeforyouwasallIeverdreamedof.)對麥克雷:麥克雷:和你并肩戰(zhàn)斗是我的榮幸,夫人。(It'sanhonorfightin'byyourside,ma'am.)安娜:你還是這么惹人喜歡。(Youalwayswereacharmer.)對托比昂:托比昂:安娜!我們都以為你死了?。ˋna,weallthoughtyouweredead!)安娜:是啊,但我不得不回來看看你們,不然沒人讓你管閑事兒,你不得無聊死了。(WellIhadtocomeback,Iwasworriedyou'dgetborednotbeingabletostickyournoseinmybusiness.)對“士兵:76”:“士兵:76”:你知道的,我還欠你一條命。(Youknow,Istilloweyouforsavingmylifethatonetime.)安娜:哪一次?埃及那一次?還是俄羅斯?還是巴西?(Thatonetime?YoumeaninEgypt?OrthetimeinRussia.OrBrazil?)對“士兵:76”:“士兵:76”:有你掩護,我覺得安全多了。(Ifeelalotbetterhavingyouwatchmyback.)安娜:每個人都需要一個值得信賴的朋友,杰克。(Weallneedsomeonewecantrust,Jack.)對“士兵:76”:“士兵:76”:安娜,我們都以為你死了。你為什么不聯(lián)系我們?(Ana,weallthoughtyouweredead.Whydidn'tyoutellus?)安娜:難道你們所有人都要問一遍同樣的問題嗎?(Youofallpeoplearegoingtoaskmethat?)對“士兵:76”:“士兵:76”:承認吧,安娜。這可比退休有意思多了。(Admitit,Ana.Thisi***etterthanretirement.)安娜:你一定沒去過考艾島,對吧?(Youhaven'tbeentoKauai,haveyou?)在直布羅陀:安娜:我做夢也沒想到會再來到這里。(IneverthoughtI'dseethisplaceagain.)在阿努比斯神殿:安娜:回到家的感覺真好。(Itfeelsgoodtobehome.)在沃斯卡婭工業(yè)區(qū):安娜:我不能逗留太久,我可能還在監(jiān)視名單上。(Ishouldn'toverstaymywelcome.I'mprobablystillonthewatchlistshere.)守望先鋒(Overwatch)官方中文國服版v1.0.4
下一篇:正月可以剪頭發(fā)嗎