外貿(mào)函電7c原則
發(fā)布時(shí)間:2025-09-17 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1.Clearness清楚原則
清楚就是要有最簡(jiǎn)潔的語言讓別人知道你所要傳達(dá)的信息,可以利用簡(jiǎn)單高效的表達(dá)
2.Conciseness簡(jiǎn)潔原則
簡(jiǎn)潔是指用最少最有力的語言表達(dá)你所要傳達(dá)的內(nèi)容,但要禮貌性,更能提高效率。
3.Correctness準(zhǔn)確原則
要檢查自己的單詞拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)無誤,語法使用、結(jié)構(gòu)格式正確,還應(yīng)確保信函所涉及的信息、數(shù)字、事實(shí)準(zhǔn)確無誤。所以在商業(yè)英語信函發(fā)送前應(yīng)反復(fù)審核相關(guān)信息,如:收信人的職稱姓名、地址、交貨。
4.concreteness具體原則
具體原則是指信函中涉及的內(nèi)容要言之有物,信息要詳實(shí)具體,不能弄虛作假。商務(wù)信函寫作中注意避免類似:probably,soon,atanearlydate,nearly等籠統(tǒng)的、含混不清的表達(dá)法。特殊別是報(bào)價(jià),商品總數(shù)之類的信息。
5.Courtesy禮貌原則
要了解他國(guó)文化背景,交流方式,習(xí)俗傳統(tǒng)不能套用中國(guó)思維去交流。禮貌原則基本包括這樣幾個(gè)方面:遵守國(guó)際商務(wù)往來慣例;尊重對(duì)方風(fēng)俗習(xí)慣;語言表達(dá)要客氣有分寸,避免使用命令口氣多用友好肯定的語氣,盡量用溫和的語氣。
6.Consideration體諒原則
體諒是指以對(duì)方利益為出發(fā)點(diǎn),站在對(duì)方的角度去考慮問題,去達(dá)成彼此共同的利益
7.Completeness完整原則
完整原則指不僅書信內(nèi)容要完整對(duì)于對(duì)方提出疑問也要進(jìn)行解答,這樣才能建立良好的企業(yè)關(guān)系