形容等待的詩句
發(fā)布時間:2025-09-18 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
關(guān)于”等待“的詩句:
1、”深知身在情長在,悵望江頭江水聲?!?/p>
出自:《暮秋獨(dú)游曲江》
唐代:李商隱
荷葉生時春恨生,荷葉枯時秋恨成。
深知身在情長在,悵望江頭江水聲。
釋義:荷葉初生時,春恨已生。荷葉枯時秋恨又成。
深深知道只要身在人世,情意地久天長永存。多少惆悵只有那流不盡的江水聲。
2、“凄涼別后兩應(yīng)同,最是不勝清怨月明中?!?/p>
出自:《虞美人·曲闌深處重相見》
清代:納蘭性德
曲闌深處重相見,勻淚偎人顫。凄涼別后兩應(yīng)同,最是不勝清怨月明中。
半生已分孤眠過,山枕檀痕涴。憶來何事最銷魂,第一折枝花樣畫羅裙。
釋義:當(dāng)年在曲折的回廊深處,我再一次與你相逢。我憐惜地將你輕輕擁人懷中。兩人深隋相偎,低語呢喃,互述久別后的相思情意。在我的懷里你的身體微微顫動,輕輕擦拭著滴落的晶瑩淚水,讓人無限地憐惜。而今記憶中的美妙已成別后的凄涼。
分別后只覺得半生孤苦,枕上早已是淚痕點(diǎn)點(diǎn)。最是凄涼清冷,在寂靜月明時分;最是害怕憶起,那時與你一起潑墨畫羅裙。
3、”入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極?!?/p>
出自:《三五七言 / 秋風(fēng)詞》
唐代:李白
秋風(fēng)清秋月明,
落葉聚還散寒鴉棲復(fù)驚。
相思相見知何日?此時此夜難為情!
入我相思門知我相思苦,
長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,
早知如此絆人心,何如當(dāng)初莫相識。
釋義:秋風(fēng)凌清,秋月明朗。
風(fēng)中的落葉時聚時散,寒鴉本已棲息,又被明月驚起。
朋又盼著相見,卻不知在何日,這個時節(jié),這樣的夜晚,相思夢難成。
走入相思之門,知道相思之苦,
永遠(yuǎn)的相思永遠(yuǎn)的回憶,短暫的相思卻也無止境,
早知相思如此的在心中牽絆,不如當(dāng)初就不要相識。
4、“念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。”
出自:《雨霖鈴·寒蟬凄切》
宋代:柳永
寒蟬凄切對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘月。此去經(jīng)年應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?
釋義:秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發(fā)。
握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了。
這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?
5、“獨(dú)自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難?!?/p>
出自:《浪淘沙令·簾外雨潺潺》
五代:李煜
簾外雨潺潺春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢里不知身是客,一晌貪歡。
獨(dú)自莫憑欄無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。
釋義:門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。羅織的錦被受不住五更時的冷寒。只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時的歡娛。
獨(dú)自一人在太陽下山時在高樓上倚靠欄桿遙望遠(yuǎn)方,因?yàn)橄氲脚f時擁有的無限江山,心中便會泛起無限傷感。離別它是容易的,再要見到它就很艱難。像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去也,今昔對比,一是天上一是人間。
6、“桃花落,閑池閣。山盟雖在錦書難托?!?/p>
出自:《釵頭鳳·紅酥手》
宋代:陸游
紅酥手黃縢酒,滿城春色宮墻柳。東風(fēng)惡歡情薄。一懷愁緒幾年離索。錯、錯、錯。
春如舊人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落閑池閣。山盟雖在錦書難托。莫、莫、莫!
釋義:你紅潤酥膩的手里,捧著盛上黃縢酒的杯子。滿城蕩漾著春天的景色,你卻早已像宮墻中的綠柳那般遙不可及。春風(fēng)多么可惡,歡情被吹得那樣稀薄。滿杯酒像是一杯憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。遙想當(dāng)初只能感嘆:錯,錯,錯!
美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思地消瘦。淚水洗盡臉上的胭脂紅,又把薄綢的手帕全都濕透。滿春的桃花凋落在寂靜空曠的池塘樓閣上。永遠(yuǎn)相愛的誓言還在,可是錦文書信再也難以交付。遙想當(dāng)初只能感嘆:莫,莫,莫!
7、“十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。”
出自:《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
宋代:蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳無處話凄涼??v使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
釋義:兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠(yuǎn)在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。
即使相逢也應(yīng)該不會認(rèn)識,因?yàn)槲宜奶幈疾?,灰塵滿面,鬢發(fā)如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。 晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉(xiāng),只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。
兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。
下一篇:建房子的新型材料有哪些啊