擬行路難原文及翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-09-28 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
擬行路難·其四
鮑照
瀉水置平地各自東西南北流。
人生亦有命安能行嘆復(fù)坐愁?
酌酒以自寬舉杯斷絕歌路難。
心非木石豈無(wú)感?吞聲躑躅不敢言。
譯文
往平地上倒水,水會(huì)各自向不同方向流散。
人生是既定的,怎么能成天自怨自艾。
喝酒來(lái)寬慰自己,因舉杯飲酒而中斷歌唱《行路難》。
人心又不是草木怎么會(huì)沒有感情?欲說(shuō)還休欲行又止不再多說(shuō)什么。