求之不得,寤寐思服的意思是什么
發(fā)布時(shí)間:2025-10-09 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
"求之不得,寤寐思服"的意思是:追求卻沒(méi)法得到,白天黑夜便總思念她。
這句詩(shī)出自先秦《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)周南關(guān)雎》?!蛾P(guān)雎》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的第一首詩(shī),通常認(rèn)為是一首描寫(xiě)男女戀愛(ài)的情歌。
原文:
關(guān)關(guān)雎鳩在河之洲。
窈窕淑女君子好逑。
參差荇菜左右流之。
窈窕淑女寤寐求之。
求之不得寤寐思服。
悠哉悠哉輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜左右采之。
窈窕淑女琴瑟友之。
參差荇菜左右芼之。
窈窕淑女鐘鼓樂(lè)之。
注釋:
⑴關(guān)關(guān):象聲詞,雌雄二鳥(niǎo)相互應(yīng)和的叫聲。雎鳩(jūjiū):一種水鳥(niǎo)名,一般認(rèn)為就是魚(yú)鷹,傳說(shuō)它們雌雄形影不離。即王鴡。
⑵洲:水中的陸地。
⑶窈窕(yǎotiǎo)淑女:賢良美好的女子。窈窕身材體態(tài)美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。
⑷好逑(hǎoqi):好的配偶。逑,"仇"的假借字,匹配。
⑸參差:長(zhǎng)短不齊的樣子。荇(xng)菜:一種可食的水草。圓葉細(xì)莖根生水底,葉浮在水面,可供食用。
⑹左右流之:時(shí)而向左、時(shí)而向右地?fù)袢≤舨恕_@里是以勉力求取荇菜,隱喻"君子"努力追求"淑女"。流,義同"求",這里指摘取。之:指荇菜。
⑺寤寐(wmi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺(jué)。寐,入睡。
⑻思服:思念。服,想。
⑼悠哉(yōuzāi)悠哉:意為"悠悠",就是長(zhǎng)。這句是說(shuō)思念綿綿不斷。悠,感思。
⑽輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉(zhuǎn)即反側(cè)。反側(cè)猶翻覆。
⑾琴瑟友之:彈琴鼓瑟來(lái)親近她。琴、瑟,皆弦樂(lè)器。琴五或七弦瑟二十五或五十弦。友:用作動(dòng)詞,此處有親近之意。這句說(shuō)用琴瑟來(lái)親近"淑女"。
⑿芼(mo):擇取,挑選。
⒀鐘鼓樂(lè)之:用鐘奏樂(lè)來(lái)使她快樂(lè)。樂(lè),使動(dòng)用法,使快樂(lè)。
譯文:
關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來(lái)睡去都想追求她。追求卻沒(méi)法得到,白天黑夜便總思念她。長(zhǎng)長(zhǎng)的思念喲,叫人翻來(lái)覆去難睡下。參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來(lái)親近她。參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來(lái)取悅她。
賞析:
《國(guó)風(fēng)周南關(guān)雎》通常認(rèn)為是一首描寫(xiě)男女戀愛(ài)的情歌。此詩(shī)在藝術(shù)上巧妙地采用了"興"的表現(xiàn)手法。首章以雎鳥(niǎo)相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯(lián)想。以下各章又以采荇菜這一行為興起主人公對(duì)女子瘋狂地相思與追求。全詩(shī)語(yǔ)言優(yōu)美,善于運(yùn)用雙聲、疊韻和重疊詞,增強(qiáng)了詩(shī)歌的音韻美和寫(xiě)人狀物、擬聲傳情的生動(dòng)性。
作品介紹:
《國(guó)風(fēng)周南關(guān)雎》這首短小的篇,在中國(guó)文學(xué)史上占據(jù)著特殊的位置。它是《詩(shī)經(jīng)》的第一篇,而《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)文學(xué)最古老的典籍。雖然從性質(zhì)上判斷,一些神話故事產(chǎn)生的年代應(yīng)該還要早些,但作為書(shū)面記載,卻是較遲的事情。所以差不多可以說(shuō),一翻開(kāi)中國(guó)文學(xué)的歷史,首先遇到的就是《關(guān)雎》。
上一篇:八卦五行順序