文言文木芙蓉李漁
發(fā)布時間:2025-10-10 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1.《芙蕖》李漁原文及翻譯原文:芙蕖與草本諸花似覺稍異,然有根無樹,一歲一生,其性同也同予夏季倚此為命者,芙蕖之可人,其事不一而足,請備述之。群葩當(dāng)令時只在花開之?dāng)?shù)日,前此后此皆屬過而不問之秋矣。芙蕖則不然:自荷錢出水之日,便為點綴綠波;及其莖葉既生,則又日高日上,日上日妍。有風(fēng)既作飄搖之態(tài),無風(fēng)亦呈裊娜之姿,是我于花之未開,先享無窮逸致矣。迨至菡萏成花,嬌姿欲滴,后先相繼,自夏徂秋,此則在花為分內(nèi)之事,在人為應(yīng)得之資者也。及花之既謝亦可告無罪于主人矣;乃復(fù)蒂下生蓬,蓬中結(jié)實,亭亭獨立,猶似未開之花,與翠葉并擎,不至白露為霜而能事不已。此皆言其可目者也??杀莿t有荷葉之清香,荷花之異馥;避暑而暑為之退,納涼而涼逐之生。至其可人之口者,則蓮實與藕皆并列盤餐而互芬齒頰者也。只有霜中敗葉,零落難堪,似成棄物矣;乃摘而藏之,又備經(jīng)年裹物之用。是芙蕖也者無一時一刻不適耳目之觀,無一物一絲不備家常之用者也。有五谷之實而不有其名,兼百花之長而各去其短,種植之利有大于此者乎?予四命之中,此命為最。無如酷好一生。竟不得半畝方塘為安身立命之地,僅鑿斗大一池,植數(shù)莖以塞責(zé),又時病其漏,望天乞水以救之,怠所謂不善養(yǎng)生而草菅其命者哉。
翻譯:荷花與其它草本植物似乎有些不同,但也有根沒有樹,一年生一次,這些特點是相同的。花譜上說:“生長在水中的叫草芙蓉,生長在陸地上的叫旱蓮。”就不能不說是草本植物了。我夏天視它為生命,不是故意效仿周敦頤以因襲前人現(xiàn)成的說法,而是因為芙蕖恰如人意的地方不止一樣,請讓我詳細(xì)地敘說它。各種花正當(dāng)時(惹人注目)的時候,只在花開的那幾天,在此以前、以后都屬于人們經(jīng)過它也不過問的時候。芙蕖就不是這樣:自從荷錢出水那一天,便把水波點綴得一片碧綠;等到它的莖和葉長出,則又一天一天地高起來,一天比一天好看。有風(fēng)時就作出飄動搖擺的神態(tài),沒風(fēng)時也呈現(xiàn)出輕盈柔美的風(fēng)姿。因此我們在花未開的時候,便先享受了無窮的逸致。等到花苞開花,姿態(tài)嬌嫩得簡直要滴水,(花兒)先后相繼開放,從夏天直開到秋天,這對于花來說是它的本性,對于人來說就是應(yīng)當(dāng)?shù)玫降南硎芰恕5鹊交ǘ涞蛑x,也可以告訴主人說,沒有對不住您的地方;于是又在花蒂下生出蓮蓬,蓬中結(jié)了果實,一枝枝獨自挺立,還像未開的花一樣,和翠綠的葉子一起挺然屹立(在水面上),不到白露節(jié)下霜的時候,它所擅長的本領(lǐng)不會(呈獻(xiàn))完畢。以上都是說它適于觀賞的方面。適宜鼻子(的地方),那么還有荷葉的清香和荷花特異的香氣;(以它來)避暑,暑氣就因它而減退;(以它來)納涼,涼氣就因它而產(chǎn)生。至于它可口的地方,就是蓮籽與藕都可以放入盤中,一齊擺上餐桌,使人滿口香味芬芳。只有霜打的枯萎的葉子,七零八落很不好看,好象成了被遺棄的廢物;但是把它摘下貯藏起來,又可以在明年用來裹東西。這樣看來芙蕖這種東西,沒有一時一刻不適于觀賞,沒有哪部分哪一點不供家常日用。(它)有五谷的實質(zhì)而不占有五谷的名義,集中百花的長處而除去它們的短處。種植的利益難道有比它還大的嗎
2.《芙蕖》(李漁)的全文翻譯芙蕖恰如人意的地方不止一樣,請讓我詳細(xì)地敘說它。
芙蕖之可人其事不一而足,請備述之。各種花正當(dāng)時(惹人注目)的時候,只在花開的那幾天,在此以前、以后都屬于人們經(jīng)過它也不過問的時候。
芙蕖就不是這樣:自從荷錢出水那一天,便把水波點綴得一片碧綠;等到它的莖和葉長出,則又一天一天地高起來,一天比一天好看。有風(fēng)時就作出飄動搖擺的神態(tài),沒風(fēng)時也呈現(xiàn)出輕盈柔美的風(fēng)姿。
因此我們在花未開的時候,便先享受了無窮的逸致。等到花苞開花,姿態(tài)嬌嫩得簡直要滴水,(花兒)先后相繼開放,從夏天直開到秋天,這對于花來說是它的本性,對于人來說就是應(yīng)當(dāng)?shù)玫降南硎芰恕?/p>
等到花朵凋謝,也可以告訴主人說,沒有對不住您的地方;于是又在花蒂下生出蓮蓬,蓬中結(jié)了果實,一枝枝獨自挺立,還象未開的花一樣,和翠綠的葉子一起挺然屹立(在水面上),不到白露節(jié)下霜的時候,它所擅長的本領(lǐng)不會(呈獻(xiàn))完畢。以上都是說它適于觀賞的方面。
群葩當(dāng)令時只在花開之?dāng)?shù)日,前此后此皆屬過而不問之秋矣。芙蕖則不然:自荷錢出水之日,便為點綴綠波;及其莖葉既生,則又日高日上,日上日妍。
有風(fēng)既作飄搖之態(tài),無風(fēng)亦呈裊娜之姿,是我于花之未開,先享無窮逸致矣。迨至菡萏成花,嬌姿欲滴,后先相繼,自夏徂秋,此則在花為分內(nèi)之事,在人為應(yīng)得之資者也。
及花之既謝亦可告無罪于主人矣;乃復(fù)蒂下生蓬,蓬中結(jié)實,亭亭獨立,猶似未開之花,與翠葉并擎,不至白露為霜而能事不已。此皆言其可目者也。
適宜鼻子(的地方),那么還有荷葉的清香和荷花特異的香氣;(以它來)避暑,暑氣就因它而減退;(以它來)納涼,涼氣就因它而產(chǎn)生??杀莿t有荷葉之清香,荷花之異馥;避暑而暑為之退,納涼而涼逐之生。
至于它可口的地方,就是蓮籽與藕都可以放入盤中,一齊擺上餐桌,使人滿口香味芬芳。至其可人之口者,則蓮實與藕皆并列盤餐而互芬齒頰者也。
只有霜打的枯萎的葉子,七零八落很不好看,好象成了被遺棄的廢物;但是把它摘下貯藏起來,又可以在明年用來裹東西。只有霜中敗葉,零落難堪,似成棄物矣;乃摘而藏之,又備經(jīng)年裹物之用。
這樣看來芙蕖這種東西,沒有一時一刻不適于觀賞,沒有那部分那一點不供家常日用。(它)有五谷的實質(zhì)而不占有五谷的名義,集中百花的長處而除去它們的短處。
種植的利益難道有比它還大的嗎?是芙蕖也者,無一時一刻不適耳目之觀,無一物一絲不備家常之用者也。有五谷之實而不有其名,兼百花之長而各去其短,種植之利有大于此者乎?。
3.芭蕉李漁的文言文翻譯李漁的《芭蕉》,出自其名著《閑情偶寄種植部》。
【原文】
幽齋但有隙地,即宜種蕉。蕉能韻人而免于俗,與竹同功。王子猷偏厚此君,未免掛一漏一。蕉之易栽十倍于竹,一二月即可成蔭。坐其下者男女皆入畫圖,且能使合榭軒窗盡染碧色,“綠天”之號,洵不誣也。竹可鐫詩蕉可作字,皆文士近身之簡牘。乃竹上止可一書,不能削去再刻;蕉葉則隨書隨換,可以日變數(shù)題,尚有時不煩自洗,雨師代拭者,此天授名箋,不當(dāng)供懷素一人之用。予有題蕉絕句云:“萬花題遍示無私,費盡春來筆墨資。獨喜芭蕉容我儉,自舒晴葉待題詩?!贝税沤秾嶄浺?。
【譯文】
房子周圍只要有些空地,就應(yīng)該種芭蕉。芭蕉能讓人有情趣而且不落俗套,跟竹子的功效一樣。王子猷偏愛竹子,未免漏掉了芭蕉。芭蕉比竹子更容易成活,成活率大約是竹子的十倍,一兩個月就可以長出樹蔭。坐在笆蕉樹下面的人,男女都可以畫入圖畫,而且能使亭臺樓閣,都染上綠色。“綠天”的稱號,真不是隨便叫的。竹子上可以刻詩,芭蕉葉上可以寫字,都是文人隨身的紙張。竹子上只可以刻一次字,不能削掉再刻,但是芭蕉葉上就可以隨時寫隨時換,可以一天反復(fù)寫幾種題目。有時還不用自己去洗,老天會用雨來代勞,這叫做天授箋,不該只給懷素一個人用。我有一首關(guān)于芭蕉的絕句:“萬花題遍示無私,費盡春來筆墨資。獨喜芭蕉容我儉,自舒晴葉待題詩?!边@是芭蕉的真實寫照。
4.玫瑰李漁古文翻譯【原文】
花之有利于人,而無一不為我用者,芰荷是也;花之有利于人,而我無一不為所奉者,玫瑰是也。芰荷利人之說,見于本傳。玫瑰之利同于芰荷,而令人可親可溺,不忍暫離,則又過之。群花止能娛目,此則口眼鼻舌以至肌體毛發(fā),無一不在所奉之中??赡铱墒晨尚峥捎^,可插可戴,是能忠臣其身,而又能媚子其術(shù)者也?;ㄖ苁庐呌诖艘?。
【譯文】
花當(dāng)中對人有益,而且它的益處都能被我使用的,是荷花;花當(dāng)中對人有益,而且我離不開它所有侍奉的,是玫瑰。荷花對人有利,本書的前面已經(jīng)說過。玫瑰的益處同荷花一樣,而讓人覺得可親可愛,不忍心同它有短暫的分離,這一點超過了荷花。群花只能愉悅?cè)说难劬?,玫瑰則使人的口眼鼻舌,以至肌體毛發(fā),全在它的侍奉范圍內(nèi)。可以熏香可以吃,可以聞可以看,可以插可以戴,既是一位忠臣,又能施展它媚人的妙術(shù)?;ǖ谋绢I(lǐng)全集中在它身上了。
5.閱讀下面文言文,回答后面題目小題1:前此后此∕皆屬∕過而不問之秋矣
小題2:(1)詳盡(2)這樣(3)已經(jīng),以后(4)停止
小題3:那就是蓮的果實和藕,都一齊放入盤中,擺上餐桌,使人滿口香味芬芳。(實,并,列,芬)
小題4:莖葉既生菡萏成花蒂下生蓬,蓬中結(jié)實
小題5:作者是從芙蕖的可目、可鼻、可口、可用四個方向介紹芙蕖的,表現(xiàn)了它可人的特點。
小題1:
試題分析:要劃分?jǐn)嗑?,先要知道這句話的意思,根據(jù)意思進(jìn)行劃分。
小題2:
試題分析:備:詳盡,可聯(lián)系“前人之述備矣”。然:這樣可聯(lián)系“然后知松柏之后凋也”,既:已經(jīng),以后,可聯(lián)系:“既出,得其船”。已:停止,可聯(lián)系:“死而后矣”。
小題3:
試題分析:注意:實是果實,皆:都。齊:一起。芬:使動用法,使……芬芳。
小題4:
試題分析:注意題干提示:“第②段按照時間順序”“摘錄詞句”:莖葉既生、菡萏成花、蒂下生蓬,蓬中結(jié)實。
小題5:
試題分析:從“此皆言其可目者也”,“可鼻,則有荷葉之清香”“至其可人之口者”“又備經(jīng)年裹物之用”。可歸納出答案。
6.菊.李漁閱讀答案文言文《菊》李漁
翻譯:
菊花是秋天里的牡丹、芍藥。它們在品種繁多這一點上相同,在花色齊全這一點上也相同,在花期持久這一點上,菊花還超過了牡丹和芍藥。自古以來種植方面的書,講述其他的花都很簡略,唯獨在講述牡丹、芍藥和菊這三種花時很詳細(xì)。人們都說這三種花可以等量齊觀、平起平坐,我偏偏認(rèn)為它們截然不同,區(qū)別就在前兩者是大自然造出來的,后一個是人工造出來的。為什么這樣說呢?牡丹、芍藥的美,全都依靠自然,而不是人創(chuàng)造的。種植這兩種花,不過冬天施點肥,夏天澆點水,如此而已,再也不用費什么勁了。當(dāng)其開花的時候,色彩爛漫,絕不因為人對它投入的精力少而減弱它的嬌美和色彩啊。菊花的美卻大部分依靠人力,較少依靠自然。種菊花的人在它還沒有種到土里之前,就要承擔(dān)選種和碎石治土的工作,菊花種到土里,還有一些插標(biāo)記、做記錄的事情要做。花還沒有發(fā)芽破土之前,就已經(jīng)耗費了相當(dāng)?shù)娜肆?。但是真正的辛苦勞累卻在分秧栽種之后才開始,防旱啦,防澇啦,摘頭啦,掐葉啦,去蕊啦,接枝啦,捉蟲子、挖蚯蚓、防止病蟲害啦,這都是在花還沒開的時候,費盡人力,期待老天爺讓花開得盡如人意。到花有了骨朵而又沒開之前,還要時刻惦記防止雨淋、霜打,勤勤懇懇地束枝系蕊給花造型,不嫌勞苦和麻煩,不分晝夜地給花澆水,辛辛苦苦地一朵一朵地給花上色,這一切地辛苦勞累,都是為了用人力來彌補自然的不足。為了菊花種花的人從春天到秋天,從早上到晚上,沒有一刻能休息。一定要這樣菊花才能長得豐滿、艷麗,堪稱美觀,不然的話,就長相萎瑣的野菊花沒什么兩樣,只有裝點籬笆的份兒。如此說來菊花的美并不是大自然造就的,而是靠人雕琢出來的。既然是人的力量,卻要歸功于自然,把菊花與牡丹、芍藥這兩種不用花費辛勞的花同樣對待,這不是是非不分、公私不明嗎?我知道掌管花開花謝、暗中評判,從而決定哪種花好、哪種花壞的,一定是花神。自從有菊花以來,高人雅士無不竭力贊美它,我卻反其道而行,并不是我非要跟陶淵明作對。種菊花的人辛苦了一年才造就了菊花,不贊美他們巧奪天工的創(chuàng)造力,就是只知道花好,卻不知花的創(chuàng)造者,飲水忘源,把取水的人丟在一邊,能心安理得嗎?以前題詩詠菊的人都是這么做的。我提出這個想法,是為了替菊花報恩,是出于對菊花的深愛,并不是想貶低它。我曾經(jīng)細(xì)心觀察不辭辛勞種養(yǎng)菊花的老園丁,感慨于那些修身治學(xué)的文人學(xué)者。如果他們都能像園丁種菊花那樣勤勤懇懇,不圖安閑,磨礪身心,哪有不成為圣賢的道理呢?如果用園丁那樣的恒心和耐性攻讀詩書、求取功名,還愁做不了**嗎?只是文人們愛學(xué)問愛功名的心情,終究不如老園丁愛菊深切。有什么辦法呢?
7.李漁《水仙》古文翻譯李漁曾說:“予有四命,各司一時:春以水仙、蘭花為命,夏以蓮為命,秋以秋海棠為命,冬以蠟梅為命。”
他說如果沒有這四種花也就沒有我這條命了,如果哪一季缺了這一種花,那就等于奪了我這一季的命。而在這四命之中,數(shù)荷花第一。
所以他住杭州的時候常常要去西湖泛舟賞荷,后來到了南京買下芥子園之后,就叫人挖了一個小池,種了幾株荷花,以解心頭之慰。只是這個荷池常常漏水,李漁一年到頭在外面奔波,一直都沒時間找人去補補滲漏,荷池只能乞天施水,時滿時淺,幸好荷花是個非常通情達(dá)理的美人,并沒有一絲要怪罪李漁的意思,照樣長得清雅麗姿,純潔無瑕。
8.求呂本中的《木芙蓉》譯文及賞析木芙蓉呂本中
小池南畔木芙蓉,雨后霜前著意紅。
猶勝無言舊桃李,一生開落任東風(fēng)。
編輯本段作者簡介
呂本中(1084-1145),字居仁,號紫微,世稱東萊先生。其先東萊(今山東掖縣)人,后遷居壽州(今安徽壽縣)。兩宋之世呂氏一族素負(fù)郡望、家學(xué)與貢獻(xiàn)。呂本中是南宋著名的史學(xué)家、理學(xué)家、詩人、詞人兼詩評家,也是江西詩派中人,曾作《江西詩社宗派圖》。做詩雖學(xué)黃庭堅、陳師道句法,但還是“喜令人讀東坡詩”。《宋史》卷三七六有傳。
編輯本段譯文
小池塘的南岸盛開著美麗的木芙蓉,它們在雨后或霜前(意為在摧毀花木的天氣到來之前)都會有意開得更紅艷。它還比那些繁多、常見的桃李好多了,因為它不隨春風(fēng)來去、花謝又花開。
賞析木芙蓉(CottonRose)又稱“拒霜”,在深秋開花。此詩看似輕松之筆,卻點出呂本中的人格價值觀。短短二十八個字,可說包蘊無窮,這正符合宋人論詩主“意”的要求。
首句“小池南畔木芙蓉”,言木芙蓉之孤高,明確點出歌頌對象是小池南岸的木芙蓉。借“南”暗示為金兵南渡后的河山,木芙蓉就成為愛國志士的象征了。池塘低下處標(biāo)聳著一棵樹,陡立之感、獨立之姿,想見詩人的抱負(fù)與期許。史稱呂本中在宋高宗紹興七年(1137),上書論恢復(fù)中原之計,未被采納,后因觸怒秦檜,降為提舉太平觀,此后即家居,從事著作和講學(xué),晚年奉佛。文學(xué)是時代的反映,也是作者心聲的寄托,呂本中以此詩道出他的人生選擇。
第二句“雨后霜前著意紅”,用擬人手法,寫木芙蓉努力開放在嚴(yán)霜襲來的秋季,其鮮艷的色澤顯示出它不畏***的精神。此句化用《論語·泰伯》:“歲寒,然后知松柏之后凋也?!薄八砂亍?,是中國士子堅貞心志的人格典范;菊,象征隱逸高潔。宋人常常將木芙蓉與菊花并稱。晏殊:“數(shù)枝金菊對芙蓉,搖落意重重?!睔W陽修:“芙蓉金菊斗馨香,天氣欲重陽?!睆堮纾骸翱丈郊偶藕嗡??晚菊芙蓉相對幽?!本找詼Y明為知己,木芙蓉就與菊花一樣,成為隱逸高潔的象征。在整個中原淪陷,君臣綱常不能有所作為、金人另立張邦昌為偽楚之際,這無異是呂本中持守的心聲。
第三、四句則是全詩用意之所在。“猶勝無言舊桃李,一生開落任東風(fēng)”,意思是說木芙蓉還比那些繁多、常見的桃李好多了,因為它不隨春風(fēng)來去、花謝又花開。歐陽炯說:此詩用意全在三、四句,桃李隨東風(fēng)之來去,花謝花開,俯仰由人,木芙蓉則傲然兀立于秋風(fēng)之中,經(jīng)霜愈盛,其風(fēng)骨視桃李為何如耶?歐陽炯認(rèn)為木芙蓉“經(jīng)霜愈盛”,若以人擬木芙蓉、桃李,則木芙蓉的骨氣比桃李真有千差萬別。呂本中筆鋒一轉(zhuǎn),想到春來繽紛的五彩大地,春風(fēng)下桃李盛開,春盡滿地落花,甭說還撐到雨后的霜前。如果詩人有譬喻,那么雨是人生低潮的眼淚,霜則是人生的苦難,東風(fēng)是表示皇帝的恩典。在人生低潮、苦難之中,還能努力地展現(xiàn)自己的風(fēng)華,沒有沮喪、畏縮,沒有東風(fēng)(恩寵),生命依舊亮麗。誰說一定要阿附權(quán)貴,在官場飛黃騰達(dá)呢?詩人將“無言”和“一生開落任東風(fēng)”來比喻桃李怯懦軟弱,聽任春風(fēng)擺布,用宋高宗和秦檜以及對女真貴族俯首貼耳、沒有骨氣和勇氣的主和派,來襯托木芙蓉霜前“著意紅”的英勇氣概。將兩種花比喻成對立的兩種不同品格的代表,寓意極為深刻。