羅倫傳文言文翻譯
發(fā)布時間:2025-10-10 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉載和整理
原文如下:
羅倫字彝正,吉安永豐人。五歲嘗隨母入園,果落,眾競取,倫獨賜而后受。家貧樵牧挾書誦不輟。及為諸生志圣賢學。
知府張瑄憫其貧,周之粟,謝不受。居父母喪逾大祥,始食鹽酪。倫為人剛正嚴于律己。
義所在毅然必為,于富貴名利泊如也。里居倡行鄉(xiāng)約,相率無敢犯。衣食粗惡。或遺之衣見道殣,解以覆之。
晨留客飲妻子貸粟鄰家,及午方炊,不為意。以金牛山人跡不至,筑室著書其中,四方從學者甚眾。學者稱一峰先生。
譯文如下:
羅倫字蠡正,是吉安永豐人。五歲的時候曾經(jīng)和母親一起到園子里去,有果子落下來,眾人爭著去拿,只有倫一個人讓他們拿然后自己才拿。
家里窮以砍柴放牧為生,一直沒有放棄學習。等到成為諸生的時候,品德圣賢,學識出眾。知府張瑄可憐他貧困,救濟他以小米,倫拒絕,不接受。
在父母逝世的時候,過了大祥(兩周年)后,才開始吃鹽和奶酪(指正常的食物)。倫為人剛正嚴于律己。道義所在毅然去做到,把富貴名利視若無物。
辭官返鄉(xiāng)居住時提倡實行鄉(xiāng)約,鄉(xiāng)民都遵從沒有人敢違背。穿的和吃的都很粗劣。有人曾經(jīng)送了他衣服,他看到路邊有餓死的人,就脫下來給他蓋上。
早晨把客人留在家里喝酒,妻子和孩子向鄰居家借小米,到中午才做飯,他也不在意。在沒有人去的金牛山上,建造屋子在里面寫書,周圍跟著他學習的人非常多。
學者稱他為一峰先生。
上一篇:北歐國家養(yǎng)老政策