if和whether的區(qū)別
發(fā)布時(shí)間:2025-10-11 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
if和whether在賓語(yǔ)從句中,都表“是否”的意思。
具體區(qū)別如下:
1、or not放在whether之后時(shí),只能用whether不用if。
I don’t know whether or not he will come. 我不知道他是不是回來(lái)。
注:如果or not放在whether所引導(dǎo)的從句句尾,則可以用if來(lái)替換。
I don’t know whether/if he will come or not.我不知道他是不是回來(lái)。
2、在強(qiáng)調(diào)任意選擇時(shí),用whether…or,此時(shí)不用if替換whether。
He asked me whether I wanted to go there by train or by bus.他問(wèn)我是想乘火車(chē)還是坐公共汽車(chē)去那里。
注:whether和or一起還有“不管”之意,引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句。
Whether he drives or takes the train, he will be here on time.不管開(kāi)車(chē)來(lái)還是乘火車(chē)來(lái),他都會(huì)準(zhǔn)時(shí)到。
3、雖引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,但為了強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)部分,也可把從句放在句首,此時(shí)只用whether不用if。
Whether he will come I am not sure.他是不是來(lái)我拿不準(zhǔn)。
4、從句作介詞賓語(yǔ)時(shí)只用whether不用if。
It depends on whether it will be fine.那得看是不是晴天。
總之,if和whether在賓語(yǔ)從句中,都表“是否”,可換用,if更口語(yǔ)化,whether正式些。當(dāng)有or not時(shí),一般用whether,而不用if。