講塞翁失馬的文言文
發(fā)布時間:2025-10-16 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1.塞翁失馬的文言文近塞上之人有善術(shù)者,馬無故亡而入胡。
人皆吊之其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。
人皆吊之其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人死者十九。
此獨以跛之故,父子相保。意思;在靠近長城一帶的人中有一個精通術(shù)數(shù)的人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的駐地。
鄰居們都為此來安慰他。那個老人說:“這怎么就不是一件好事呢?”經(jīng)過了幾個月,他的馬帶領(lǐng)著胡人的駿馬回來了。
鄰居們都前來祝賀他。那個老人說:“這怎么就不是一件壞事呢?”他家中有很多良馬,他的兒子喜歡騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔斷了大腿。
人們都前來安慰他。那個人說:“這怎么就不是一件好事呢?”經(jīng)過了一年,胡人大舉入侵長城一帶,壯年男子都拿起弓箭去打仗。
靠近長城一帶的人,絕大多數(shù)都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故(沒有被征去打仗),父子得以一同保全了性命。
寓意;福與禍的轉(zhuǎn)化,需要一定的條件,不能誤解成福與禍的轉(zhuǎn)化是必然的。如:家庭突遭打擊、變故,陷入困境,這是禍。
但如果能從容、鎮(zhèn)靜,在困境中拼搏、奮起,那么這又不失為一種寶貴的精神財富。當(dāng)然在困境中一蹶不振,喪失信心,甚至失去生活勇氣,這禍就只能是禍了。
所以要注意把握好轉(zhuǎn)化的條件。
2.塞翁失馬的文言文~~靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉兇掌握術(shù)數(shù)的人。
一次他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都為此來寬慰他。
那老人卻說:“這怎么就不會是一種福氣呢?”過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他。
那老人又說:“這怎么就不能是一種災(zāi)禍呢?”***人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔斷了大腿。人們都前來慰問他。
那老人說:“這怎么就不能變?yōu)橐患J履??”過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起武器去作戰(zhàn)。邊塞附近的人,死亡的占了十分之九。
這個人惟獨因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子倆一同保全了性命“居”:過了,待了(多少時間)“之”:代詞,他(文中的塞翁)“此”:這個人。
3.塞翁失馬文言文作者出處:《淮南子.人間訓(xùn)》成語典故:戰(zhàn)國時期,靠近北部邊城,住著一個老人,名叫塞翁.塞翁養(yǎng)了許多馬,一天,他的馬群中忽然有一匹走失了.鄰居們聽說這件事,跑來安慰,勸他不必太著急,年齡大了,多注意身體.塞翁見有人勸慰,笑了笑說:“丟了一匹馬損失不大,沒準會帶來什么福氣呢.”鄰居聽了塞翁的話,心里覺得很好笑.馬丟了,明明是件壞事,他卻認為也許是好事,顯然是自我安慰而已.過了幾天,丟失的馬不僅自動返回家,還帶回一匹匈奴的駿馬.鄰居聽說了,對塞翁的預(yù)見非常佩服,向塞翁道賀說:“還是您有遠見,馬不僅沒有丟,還帶回一匹好馬,真是福氣呀.”塞翁聽了鄰人的祝賀,反而一點高興的樣子都沒有,憂慮地說:“白白得了一匹好馬,不一定是什么福氣,也許惹出什么麻煩來.”鄰居們以為他故作姿態(tài)純屬老年人的狡猾.心里明明高興,有意不說出來.塞翁有個獨生子,非常喜歡騎馬.他發(fā)現(xiàn)帶回來的那匹馬顧盼生姿,身長蹄大,嘶鳴嘹亮,膘悍神駿,一看就知道是匹好馬.他每天都騎馬出游,心中洋洋得意.一天,他高興得有些過火,打馬飛奔,一個趔趄,從馬背上跌下來,摔斷了腿.鄰居聽說,紛紛來慰問.塞翁說:“沒什么,腿摔斷了卻保住性命,或許是福氣呢.”鄰居們覺得他又在胡言亂語.摔斷腿會帶來什么福氣.不久,匈奴兵大舉入侵,青年人被應(yīng)征入伍,塞翁的兒子因為摔斷了腿,不能去當(dāng)兵.入伍的青年都戰(zhàn)死了,唯有塞翁的兒子保全了性命.塞翁失馬原文近塞上之人,有善術(shù)者,馬無敵亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸.人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀.人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn).近塞之人,死者十九.此獨以跛之故,父子相保.譯文靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉兇掌握術(shù)數(shù)的人.一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地.人們都為此來寬慰他.那老人卻說:“這怎么就不會是一種福氣呢?”過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了.人們都前來祝賀他.那老人又說:“這怎么就不能是一種災(zāi)禍呢?”***人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔斷了大腿.人們都前來慰問他.那老人說:“這怎么就不能變?yōu)橐患J履兀俊边^了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起武器去作戰(zhàn).邊塞附近的人,死亡的占了十分之九.這個人惟獨因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子倆一同保全了性命.聽拉這么多給我加分吧。
4.《塞翁失馬》的文言文翻譯靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉兇掌握術(shù)數(shù)的人。他的馬無緣無故逃跑到胡人的地方。人們都來寬慰他。那個老人說:“這個怎么就不能是一種福氣呢?”過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他。那老人又說:“這怎么就不能是一種災(zāi)禍呢?”老人家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔斷大腿骨。人們都前來慰問他。那老人說:“這怎么就不能是一件福事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起武器去作戰(zhàn)。邊塞附近的人,死亡的占了十分之九。這個人惟獨因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子倆一同保全了性命。
我是網(wǎng)上查的。。老師說的時候也差不多就是這個意思。
5.塞翁失馬古文+翻譯塞翁失馬(淮南子人間)近塞上之人有善術(shù)者,馬無故亡而入胡,人皆ABC之。
其父曰:“此何遽不能為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而,人皆賀之。其父曰?“此何遽不能為禍平?”家富良馬,其子好騎,墮而折其骨,人皆ABC之。
其父曰:“此何遽不能為福乎?”居一年,胡人大舉入塞,丁壯者引ABC而戰(zhàn)。近塞之人死者十九,此(子)ABC以跛故,父子相保。
故福之為禍禍之為福,化不可極,深不可測也。靠近邊界上的人里有個很會占卜的人,他的馬無緣無故地逃跑進入胡人的領(lǐng)地去了,別人都來慰問他。
他的父親說:“這件事怎么就不能變成福呢?”過了幾個月,他的馬帶著胡人的好馬回來了,別人來向他道賀。他的父親說:“這件事怎么就不能變成災(zāi)禍呢?”家里有很多馬,他的兒子喜歡騎馬,從馬上摔下來,摔斷了他的胯骨,別人者來慰問他。
他的父親說:“這件事怎么說不能變成福呢?”。
6.塞翁失馬的文言文~~靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉兇掌握術(shù)數(shù)的人。一次他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都為此來寬慰他。那老人卻說:“這怎么就不會是一種福氣呢?”過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他。那老人又說:“這怎么就不能是一種災(zāi)禍呢?”***人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔斷了大腿。人們都前來慰問他。那老人說:“這怎么就不能變?yōu)橐患J履兀俊边^了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起武器去作戰(zhàn)。邊塞附近的人,死亡的占了十分之九。這個人惟獨因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子倆一同保全了性命
“居”:過了,待了(多少時間)
“之”:代詞,他(文中的塞翁)
“此”:這個人
7.【塞翁失馬古文、、幫忙德、塞翁失馬中,用一件事來說明好與壞的轉(zhuǎn)【原文】近塞上之人有善術(shù)者,馬無故亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸.人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀.人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯⑩者引弦而戰(zhàn).近塞之人,死者十九.此獨以跛之故,父子相保.(魯教、人教課文三十課)【注釋】塞上:這里指長城一帶;善術(shù)者:精通術(shù)數(shù)的人.術(shù):術(shù)數(shù),推測人事吉兇禍福的法術(shù),如看相、占卜等,這是迷信活動;亡:丟失;吊:對其不幸表示安慰;何遽[jù]:怎么就;表示反問.遽:通“詎”,難道;居:這里是經(jīng)過的意思;將:帶領(lǐng);墮:掉下來髀[bì]:大腿;丁壯:壯年男子;引弦而戰(zhàn):拿起弓箭去打仗.引弦:拉開弓弦.十九:古義指十分之九.意思是絕大部分.賀:表示祝賀.福:好事.富:有.良馬:好馬.胡馬:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的馬.數(shù)月:幾個月.此:此人,這個人.好:愛好.獨以:僅僅因為.跛[bǒ]:瘸腿.相:一起,共同.保:保全.富:富有,充足.這里作“有許多”講故:名詞,緣故.其父[fǔ]:即為上文中的“善術(shù)者”.父,老漢(老人),古代對老年人的尊稱.胡:古代北方少數(shù)民族.【翻譯】靠近長城一帶居住的人中,有位精通術(shù)數(shù)的人.一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地.人們都為此來慰問他.那個老人說:“這怎么就不能變成一件好事呢?”過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了.人們都前來祝賀他.那個老人說:“這怎么就不能變成一件壞事呢?”他家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔得大腿骨折.人們都前來安慰他.那個老人說:“這怎么就不能變成一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵塞內(nèi),壯年男子都拿起弓箭去作戰(zhàn).靠近長城一帶的人,絕大部分人死了.唯獨這個人因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子得以保全生命.。
8.塞翁失馬的古文和譯文誰知道[原文]近塞上之人,有善術(shù)者,馬無敵亡而入胡。
人皆吊之其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。
人皆吊之其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人死者十九。
此獨以跛之故,父子相保。[譯文]靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉兇掌握術(shù)數(shù)的人。
一次他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都為此來寬慰他。
那老人卻說:“這怎么就不會是一種福氣呢?”過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他。
那老人又說:“這怎么就不能是一種災(zāi)禍呢?”***人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔斷了大腿。人們都前來慰問他。
那老人說:“這怎么就不能變?yōu)橐患J履??”過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起武器去作戰(zhàn)。邊塞附近的人,死亡的占了十分之九。
這個人惟獨因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子倆一同保全了性命。希望我的回答對你有幫助。
上一篇:額頭窄臉寬適合什么發(fā)型
下一篇:大江東去浪淘盡全詩意思