一閃一閃小星星的英語(yǔ)歌詞是什么
發(fā)布時(shí)間:2025-10-24 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
《一閃一閃亮晶晶》(又譯《一閃一閃小星星》,英文原稱Twinkle,Twinkle,LittleStar,又稱《小星星》)是一首相當(dāng)著名的英國(guó)兒歌,旋律出自于法國(guó)民謠《媽媽請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō)》(Ah!vousdirai-je,Maman).有好幾個(gè)國(guó)家用不同的語(yǔ)言歌唱過(guò)。在我們中國(guó)就有那首“一閃一閃亮晶晶,滿天都是小星星”。這個(gè)主題的節(jié)奏與旋律單純質(zhì)樸,莫扎特為它配上十二段可愛(ài)又富有魅力的變奏,樂(lè)聲一直自但是愉快的流淌著。值得一提的是,這個(gè)民謠產(chǎn)生了莫扎特的小星星變奏曲K.265.原題為“??!媽媽,我要告訴你(Ah,vousdirai-je,Maman)”的十二段變奏曲。此曲是1778年初夏,莫扎特停留巴黎時(shí),為一位女弟子而作的.歌詞出自于珍·泰勒(JaneTaylor)的英文詩(shī)《小星星》(TheStar)。此詩(shī)第一次出版于1806年,收錄在珍與其姊安·泰勒(AnnTaylor)的合選《RhymesfortheNursery》中。
Twinkle,twinkle,littlestar,
HowIwonderwhatyouare!
Upabovetheworldsohigh,
Likeadiamondinthesky!
Whentheblazingsunisgone,
Whenhenothingshinesupon,
Thenyoushowyourlittlelight,
Twinkle,twinkle,allthenight.
Thenthetravelerinthedark,
Thanksyouforyourtinyspark,
Hecouldnotseewhichwaytogo,
Ifyoudidnottwinkleso.
Inthedarkblueskyyoukeep,
Andoftenthroughmycurtainspeep,
Foryounevershutyoureye,
Tillthesunisinthesky.
Asyourbrightandtinyspark,
Lightsthetravellerinthedark,
ThoughIknownotwhatyouare,
Twinkle,twinkle,littlestar.
上一篇:8gu盤多少錢
下一篇:簡(jiǎn)短的小故事