get away和walk away的區(qū)別
發(fā)布時間:2025-10-27 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
"Get away"和"walk away"都可以表示離開或者走開,但它們之間有一些微妙的區(qū)別。
"Get away"通常指快速、突然或者悄悄地離開,可以用來表示逃避、擺脫或者逃離某種情況或地方。例如:“He got away from the scene of the crime.”(他逃離了犯罪現(xiàn)場。)"Walk away"則更多地指平靜地、有意地離開,可以用來表示放棄、離開某種情況或決定。例如:“She walked away from the argument?!保ㄋx開了爭論。)總體而言"get away"更強(qiáng)調(diào)逃離、擺脫的意味,而"walk away"更強(qiáng)調(diào)主動、有意識地離開。
上一篇:愛丁堡廣場命名由來