英語中“ice-cream”可數(shù)嗎
發(fā)布時(shí)間:2025-10-28 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
它是:不可數(shù)名詞你可以說:ilikeice-cream我喜歡(吃)冰激淋.但你不能說ihadtwoice-creamsonmywayhome.你如果翻譯成漢語,就是:我在回家的路上,吃了兩個(gè)冰激淋這似乎在漢語上是可以接受的,但是其實(shí)我們是想表達(dá)“我吃了兩個(gè)甜桶,或者果冰”這個(gè)意思所以在你想表達(dá)可數(shù)的概念時(shí),如果是甜桶的話,你可以用ice-creamcone你可以說ihadtwoice-creamconesonmywayhome,如果是“冰棍兒"(不是螺旋的冰激淋),可以用Popsicle,叫的好聽點(diǎn)兒是棒冰,俗一點(diǎn)兒,就是“冰棍兒”,Popsicle是可數(shù)名詞