不用謝的英語(yǔ)怎么說
發(fā)布時(shí)間:2025-10-28 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
youarewelcome。
英語(yǔ)里面其實(shí)從字面上來翻譯是沒有不用謝這個(gè)詞的。一般以英國(guó)的老式紳士風(fēng)度來表示不用謝,就點(diǎn)頭笑一下就可以了,不用說話。我上小學(xué)的時(shí)候也有過英語(yǔ)課,老師教的Notatall幾乎在真正的英語(yǔ)國(guó)家很少很少用到,算是誤教。Notatall只用在回答對(duì)方過獎(jiǎng)了你的貢獻(xiàn),適用范圍很小。
最常用的正式用語(yǔ)是youarewelcome,但是也不是100%適用。比如你付帳以后,收銀員說thankyou,你也應(yīng)該回答thankyou,重音放在you上表示你多謝他們的服務(wù)。
如果你提供了幫助,可以說youarewelcome,也可以用mypleasure。如果對(duì)方是你的上級(jí),要員,或者名人一類,還可以用It’smyhonour。
介紹
年輕人在休閑情況下沒有那么多限制,一句通用,最常的是cheers。cheers可以表示謝,也可以用來不用謝,反正年輕人的方式自由很多。
澳洲口語(yǔ)里noworries也很常用,同樣意思的還有noproblem,表示沒問題,小事一樁。