憫農(nóng)古詩鋤禾日當(dāng)午 憫農(nóng)古詩原文譯文
發(fā)布時(shí)間:2025-08-22 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1、原文:鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?
2、翻譯:農(nóng)民在正午烈日的暴曬下鋤禾,汗水從身上滴在禾苗生長(zhǎng)的土地上。又有誰知道盤中的飯食,每顆每粒都是農(nóng)民用辛勤的勞動(dòng)換來的呢?
3、鋤禾日當(dāng)午出自唐代詩人李紳的《憫農(nóng)》,詩深刻地反映了中國封建時(shí)代農(nóng)民的生存狀態(tài),通過描繪了在烈日當(dāng)空的正午農(nóng)民田里勞作的景象,概括地表現(xiàn)了農(nóng)民終年辛勤勞動(dòng)的生活,最后以誰知盤中餐,粒粒皆辛苦這樣近似蘊(yùn)意深遠(yuǎn)的格言,表達(dá)了詩人對(duì)農(nóng)民真摯的同情之心。