山外青山樓外樓,什么意思
發(fā)布時(shí)間:2025-10-31 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
您好很高興為您解答:
山外青山樓外樓翻譯過來是青山無盡樓閣連綿望不見頭。
這句詩出自宋代林升的《題臨安邸》山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休!暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。
全詩賞析
詩的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休!抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺(tái)和無休止的輕歌慢舞,寫出當(dāng)年虛假的繁榮太平景象。表達(dá)了當(dāng)時(shí)詩人對(duì)統(tǒng)治者茍且偷生,整日陶醉于歌舞生平,醉生夢(mèng)死生活的不滿與譴責(zé)。詩人觸景傷情,不禁長(zhǎng)嘆:“西湖歌舞幾時(shí)休?”西子湖畔這些消磨人們抗金斗志的**歌舞,什么時(shí)候才能罷休? 用“幾時(shí)休”三個(gè)字,責(zé)問統(tǒng)治者:驕奢淫逸的生活何時(shí)才能停止?言外之意是:抗金復(fù)國的事業(yè)幾時(shí)能著手?又何時(shí)能開始?
后兩句“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是詩人進(jìn)一步抒發(fā)自己的感概?!芭L(fēng)”一語雙關(guān),既指自然界的春風(fēng),又指社會(huì)上**之風(fēng)。正是這股“暖風(fēng)”把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的?!坝稳恕奔饶芾斫鉃橐话阌慰停彩翘刂改切┩藝y,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統(tǒng)治階級(jí)。詩中“熏”“醉”兩字用得精妙無比,把那些縱情聲色、禍國殃民的達(dá)官顯貴的精神狀態(tài)刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。結(jié)尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋統(tǒng)治者忘了國恨家仇,把臨時(shí)茍安的杭州簡(jiǎn)直當(dāng)作了故都汴州。辛辣的諷刺中蘊(yùn)含著極大的憤怒和無窮的隱憂。
這首詩構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng):冷言冷語的諷刺,偏從熱鬧的場(chǎng)面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語。確實(shí)是諷喻詩中的杰作。這首詩針對(duì)南宋黑暗的現(xiàn)實(shí)而作,它傾吐了郁結(jié)在廣大人民心頭的義憤,也表達(dá)了詩人擔(dān)憂國家民族前途命運(yùn)的思想感情。
希望對(duì)您有所幫助,如果滿意還請(qǐng)點(diǎn)贊支持一下,感謝!