中國(guó)最難聽(tīng)懂的方言排名
發(fā)布時(shí)間:2025-11-06 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
一、溫州話
溫州話就厲害了,基本上除了溫州本地人,沒(méi)一個(gè)能聽(tīng)得懂的,而且在網(wǎng)友列舉的“中國(guó)十大最難懂方言”排名中,溫州話就排第一。溫州話與古閩語(yǔ)較為相似,語(yǔ)言比較古老,所以一般出了溫州的地界,旁人很難聽(tīng)懂溫州話。
二、潮州話
潮州話是潮州汕頭汕尾一片使用的方言,很多用詞也與粵語(yǔ)、閩南語(yǔ)相同,到現(xiàn)在潮州話也吸納了很多普通話詞匯,而且神奇的是,因?yàn)樵?jīng)有很多潮州人移居?xùn)|南亞,所以潮州話中也有不少來(lái)自馬來(lái)語(yǔ)的詞匯,匯集了各種不同的語(yǔ)言,所以聽(tīng)不懂潮州話倒也不奇怪。
三、粵語(yǔ)
大概是現(xiàn)在港劇、粵語(yǔ)歌流行,所以粵語(yǔ)倒也不是那么難懂,當(dāng)然也只是限于一些比較普通的詞匯,粵語(yǔ)通常用于廣東香港,也被稱(chēng)為廣東話,大概是粵語(yǔ)比溫州話、潮州話更大范圍地使用,所以旁人也勉強(qiáng)能聽(tīng)懂一個(gè)詞。但是大部分人看港劇、聽(tīng)粵語(yǔ)歌的時(shí)候,要是不看字幕,估計(jì)也要抓瞎了。
四、客家話
客家話是客家人的民族語(yǔ)言,分布較廣,而且保留了民族獨(dú)特的語(yǔ)言特色,客家人對(duì)客家話尤為看重,如果一個(gè)人會(huì)說(shuō)客家話,卻不是客家人,他們也會(huì)將他當(dāng)做客家人,如果一個(gè)人是客家人,可是他不會(huì)說(shuō)客家話,那他不能算是客家人,或許也正是這種現(xiàn)象,使得客家話仍然保留了原始的語(yǔ)言風(fēng)格,所以也更讓人難以聽(tīng)懂。