好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生修辭手法
發(fā)布時(shí)間:2025-08-23 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生這句運(yùn)用了擬人的修辭手法。開(kāi)頭“好”字贊美“雨”,“好”常被用來(lái)贊美那些做好事的人。用“好”贊美雨,喚起關(guān)于做好事的人的聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說(shuō)它“知時(shí)節(jié)”,懂得滿(mǎn)足客觀需要。這句詩(shī)出自唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首五言律詩(shī)《春夜喜雨》。
《春夜喜雨》
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
譯文:
好雨似乎會(huì)挑選時(shí)辰,降臨在萬(wàn)物萌生之春。
伴隨和風(fēng),悄悄進(jìn)入夜幕。細(xì)細(xì)密密,滋潤(rùn)大地萬(wàn)物。