淡妝濃抹總相宜上一句詩句(淡妝濃抹總相宜上一句)
發(fā)布時間:2025-08-23 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1、淡妝濃抹總相宜上一句:欲把西湖比西子。
2、一、出處宋代蘇軾的《飲湖上初晴后雨二首·其二》二、原文水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
3、欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
4、三、譯文?晴天,西湖水波蕩漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。
5、下雨時,遠(yuǎn)處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現(xiàn),眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。
6、如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質(zhì)和迷人神韻。
7、擴(kuò)展資料一、創(chuàng)作背景蘇軾于宋神宗熙寧四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾寫下大量有關(guān)西湖景物的詩。
8、這組詩作于熙寧六年(1073年)正、二月間。
9、二、賞析從詩題可知,詩人在西湖飲酒游賞,開始時陽光明麗,后來下起了雨。
10、兩種不同的景致,讓他都很欣賞。
11、他說:天晴之時,西湖碧水蕩漾,波光粼粼,風(fēng)景正好。
12、下雨時,西湖周圍的青山,迷蒙蒼茫,若有若無,又顯出另一番奇妙景致。
13、“瀲滟”,波光閃動。
14、“空蒙”,煙雨迷茫。
15、這兩個詞都是疊韻詞,增強(qiáng)了詩歌語言的音樂性。
16、詩人既寫了湖光,又寫了山色;既有晴和之景,又有雨天之韻,可以說內(nèi)容是很多的。
17、但從另一個角度看,又很籠統(tǒng),因?yàn)檫@兩句并非只適用于西湖。
18、其實(shí),這正是詩人筆法高妙之處。
19、如果具體地描繪景物,可能會有個別精彩之句,但總失之太實(shí)、太具體,不能傳達(dá)出西湖給人的整體印象。
20、蘇軾這兩句有高度的藝術(shù)概括性,同時又很形象、很傳神,想象空間很大,同時,這兩句也反映出詩人開闊的胸襟與達(dá)觀自適的性情。
21、“西子”即西施,春秋時越國有名的美女。
22、無論是淡雅妝飾,還是盛裝打扮,西施都一樣美麗動人;如果把西湖比做西施的話,那么不管是晴是雨,是冬是春,它都同樣美不勝收。
23、以絕色美人喻西湖,不僅賦予西湖之美以生命,而且新奇別致,情味雋永。
24、欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。