“河內(nèi)兇,則以其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi)”怎樣翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-11-19 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
譯文:
黃河以北遭遇荒年,就把那里的百姓遷移到黃河以東,把黃河以東的糧食運(yùn)到黃河以北
河內(nèi):黃河以北
河?xùn)|:黃河以東
粟:谷物
兇:荒年
該句話出自《寡人之于國(guó)也》
【作者】孟子弟子【朝代】先秦
梁惠王曰:“寡人之于國(guó)也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國(guó)之政無(wú)如寡人之用心者。鄰國(guó)之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子對(duì)曰:“王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻。填然鼓之兵刃既接,棄甲曳兵而走?;虬俨蕉笾梗蛭迨蕉笾?。以五十步笑百步,則何如?”
曰:“不可,直不百步耳,是亦走也?!?/p>
曰:“王如知此,則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也。”
“不違農(nóng)時(shí),谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚(yú)鱉不可勝食也;斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。谷與魚(yú)鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無(wú)憾也。養(yǎng)生喪死無(wú)憾,王道之始也。”
“五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時(shí),數(shù)口之家可以無(wú)饑矣;謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,但是不王者,未之有也?!?/p>
“狗彘食人食而不知檢,途有餓殍而不知發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也?!呛萎愑诖倘硕?**之,曰:‘非我也,兵也?!??王無(wú)罪歲,斯天下之民至焉?!?/p>