有趣的英語(yǔ)小故事小學(xué)水平6篇
發(fā)布時(shí)間:2025-11-20 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
TheThirstyPigeon口渴的鴿子
APIGEON,oppressedbyexcessivethirst,sawagobletofwaterpaintedonasignboard.Notsupposingittobeonlyapicture,sheflewtowardsitwithaloudwhirandunwittinglydashedagainstthesignboard,jarringherselfterribly.Havingbrokenherwing***ytheblow,shefelltotheground,andwascaughtbyoneofthebystanders.
Zealshouldnotoutrundiscretion.
有只鴿子口渴得很難受,看見(jiàn)畫板上畫著一個(gè)水瓶,以為是真的。他立刻呼呼地猛飛過(guò)去,不料一頭碰撞在畫板上,折斷了翅膀,摔在地上,被人輕易地捉住了。
這是說(shuō)有些人想急于得到所需的東西,一時(shí)沖動(dòng),草率從事,就會(huì)身遭不幸。
TheRavenandtheSwan烏鴉和天鵝
ARAVENsawaSwananddesiredtosecureforhimselfthesamebeautifulplumage.SupposingthattheSwan'ssplendidwhitecolorarosefromhiswashinginthewaterinwhichheswam,theRavenleftthealtarsintheneighborhoodwherehepickeduphisliving,andtookupresidenceinthelakesandpools.Butcleansinghisfeathersasoftenashewould,hecouldnotchangetheircolor,whilethroughwantoffoodheperished.
ChangeofhabitcannotalterNature.
烏鴉非常羨慕天鵝潔白的羽毛。他猜想天鵝一定是經(jīng)常洗澡,羽毛才變得如此潔白無(wú)瑕。于是他毅然離開(kāi)了他賴以生存的祭壇,來(lái)到江湖邊。他天天洗刷自己的羽毛,不但一點(diǎn)都沒(méi)洗白,反而因缺少食物饑餓而死。
這故事是說(shuō)人的本性不會(huì)隨著生活方式的改變而改變。
TheGoatandtheGoatherd山羊與牧羊人
AGOATHERDhadsoughttobringbackastraygoattohisflock.Hewhistledandsoundedhishorninvain;thestragglerpaidnoattentiontothesummons.AtlasttheGoatherdthrewastone,andbreakingitshorn,beggedtheGoatnottotellhismaster.TheGoatreplied,Why,yousillyfellow,thehornwillspeakthoughIbesilent.
Donotattempttohidethingswhichcannotbehid.
很多山羊被牧羊人趕到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好東西,單獨(dú)落在后面。牧羊人拿起一塊石頭扔了過(guò)去,正巧打斷了山羊的一只角。牧羊人嚇得請(qǐng)求山羊不要告訴主人,山羊說(shuō):“即使我不說(shuō),又怎能隱瞞下去呢?我的角已斷了,這是十分明顯的事實(shí)?!?/p>
這故事說(shuō)明明顯的罪狀是無(wú)法隱瞞的。
TheMiser守財(cái)奴
AMISERsoldallthathehadandboughtalumpofgold,whichheburiedinaholeinthegroundbythesideofanoldwallandwenttolookatdaily.Oneofhisworkmenobservedhisfrequentvisitstothespotanddecidedtowatchhismovements.Hesoondiscoveredthesecretofthehiddentreasure,anddiggingdown,cametothelumpofgold,andstoleit.TheMiser,onhisnextvisit,foundtheholeemptyandbegantotearhishairandtomakeloudlamentations.Aneighbor,seeinghimovercomewithgriefandlearningthecause,said,Praydonotgrieveso;butgoandtakeastone,andplaceitinthehole,andfancythatthegoldisstilllyingthere.Itwilldoyouquitethesameservice;forwhenthegoldwasthere,youhaditnot,asyoudidnotmaketheslightestuseofit.
有個(gè)守財(cái)奴變賣了他所有的家產(chǎn),換回了金塊,并秘密地埋在一個(gè)地方。他每天走去看看他的寶藏。有個(gè)在附近放羊的牧人留心觀察,知道了真情,趁他走后,挖出金塊拿走了。守財(cái)奴再來(lái)時(shí),發(fā)現(xiàn)洞中的金塊沒(méi)有了,便捶胸痛哭。有個(gè)人見(jiàn)他如此悲痛,問(wèn)明原因后,說(shuō)道:“喂,朋友,別再難過(guò)了,那塊金子雖是你買來(lái)的,但并不是你真正擁有的。去拿一塊石頭來(lái),代替金塊放在洞里,只要你心里想著那是塊金子,你就會(huì)很高興。這樣與你擁有真正的金塊效果沒(méi)什么不同。依我之見(jiàn)你擁有那金塊時(shí),也從沒(méi)用過(guò)?!?/p>
這故事說(shuō)明一切財(cái)物如不使用等于沒(méi)有。
TheWolfandtheLamb狼與小羊
WOLF,meetingwithaLambastrayfromthefold,resolvednottolayviolenthandsonhim,buttofindsomepleatojustifytotheLambtheWolf'srighttoeathim.Hethusaddressedhim:Sirrah,lastyearyougrosslyinsultedme.Indeed,bleatedtheLambinamournfultoneofvoice,Iwasnotthenborn.ThensaidtheWolf,Youfeedinmypasture.No,goodsir,repliedtheLamb,Ihavenotyettastedgrass.AgainsaidtheWolf,Youdrinkofmywell.No,exclaimedtheLamb,Ineveryetdrankwater,forasyetmymother'smilki***othfoodanddrinktome.UponwhichtheWolfseizedhimandatehimup,saying,Well!Iwon'tremainsupperless,eventhoughyourefuteeveryoneofmyimputations.
Thetyrantwillalwaysfindapretextforhistyranny.
一只小羊在河邊喝水,狼見(jiàn)到后,便想找一個(gè)名正言順的借口吃掉他。于是他跑到上游,惡狠狠地說(shuō)小羊把河水?dāng)嚋啙崃?,使他喝不到清水。小羊回答說(shuō)他僅僅站在河邊喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水?dāng)嚋?。狼?jiàn)此計(jì)不成,又說(shuō)道:“我父親去年被你罵過(guò)?!毙⊙蛘f(shuō),那時(shí)他還沒(méi)有出生。狼對(duì)他說(shuō):“不管你怎樣辯解,反正我不會(huì)放過(guò)你?!?/p>
這說(shuō)明對(duì)惡人做任何正當(dāng)?shù)霓q解也是無(wú)效的。
TheBatandtheWeasels蝙蝠與黃鼠狼
ABATwhofelluponthegroundandwascaughtbyaWeaselpleadedtobesparedhislife.TheWeaselrefused,sayingthathewa***ynaturetheenemyofallbirds.TheBatassuredhimthathewasnotabird,butamouse,andthuswassetfree.ShortlyafterwardstheBatagainfelltothegroundandwascaughtbyanotherWeasel,whomhelikewiseentreatednottoeathim.TheWeaselsaidthathehadaspecialhostilitytomice.TheBatassuredhimthathewasnotamouse,butabat,andthusasecondtimeescaped.
Itiswisetoturncircumstancestogoodaccount.
蝙蝠掉落在地上,被黃鼠狼叼去,他請(qǐng)求饒命。黃鼠狼說(shuō)絕不會(huì)放過(guò)他,自己生來(lái)痛恨鳥類。蝙蝠說(shuō)他是老鼠,不是鳥,便被放了。后來(lái)蝙蝠又掉落了下來(lái),被另一只黃鼠狼叼住,他再三請(qǐng)求不要吃他。這只黃鼠狼說(shuō)他恨一切鼠類。蝙蝠改口說(shuō)自己是鳥類,并非老鼠,又被放了。這樣蝙蝠兩次改變了自己的名字,終于死里逃生。
這故事說(shuō)明我們遇事要隨機(jī)應(yīng)變方能避免危險(xiǎn)。
TheAssandtheGrasshopper驢子與蚱蜢
ANASShavingheardsomeGrasshopperschirping,washighlyenchanted;and,desiringtopossessthesamecharmsofmelody,demandedwhatsortoffoodtheylivedontogivethemsuchbeautifulvoices.Theyreplied,Thedew.TheAssresolvedthathewouldliveonlyupondew,andinashorttimediedofhunger.
驢子聽(tīng)見(jiàn)蚱蜢唱歌,被美妙動(dòng)聽(tīng)的歌聲所打動(dòng),自己也想能發(fā)出同樣悅耳動(dòng)聽(tīng)的聲音,便羨慕地問(wèn)他們吃些什么,才能發(fā)出如此美妙的聲音來(lái)。蚱蜢答道:“吃露水?!斌H子便也只吃露水,沒(méi)多久就餓死了。
這個(gè)故事告訴人們不要企望非份之物。
TheLionandtheMouse獅子與報(bào)恩的老鼠
ALIONwasawakenedfromsleepbyaMouserunningoverhisface.Risingupangrily,hecaughthimandwasabouttokillhim,whentheMousepiteouslyentreated,saying:Ifyouwouldonlysparemylife,Iwouldbesuretorepayyourkindness.TheLionlaughedandlethimgo.IthappenedshortlyafterthisthattheLionwascaughtbysomehunters,whoboundhimbystrongropestotheground.TheMouse,recognizinghisroar,cameandgnawedtheropewithhisteethandsethimfree,exclaiming:
Youridiculedtheideaofmyeverbeingabletohelpyou,expectingtoreceivefrommeanyrepaymentofyourfavor;nowyouknowthatitispossibleforevenaMousetoconbenefitsonaLion.
獅子睡著了有只老鼠跳到了他身上。獅子猛然站起來(lái),把他抓住,準(zhǔn)備吃掉。老鼠請(qǐng)求饒命,并說(shuō)如果保住性命,必將報(bào)恩,獅子輕蔑地笑了笑,便把他放走了。不久獅子真的被老鼠救了性命。原來(lái)獅子被一個(gè)獵人抓獲,并用繩索把他捆在一棵樹上。老鼠聽(tīng)到了他的哀嚎,走過(guò)去咬斷繩索,放走了獅子,并說(shuō):
“你當(dāng)時(shí)嘲笑我,不相信能得到我的報(bào)答,現(xiàn)在可清楚了,老鼠也能報(bào)恩?!边@故事說(shuō)明,時(shí)運(yùn)交替變更,強(qiáng)者也會(huì)有需要弱者的時(shí)候。
Foxandcock
Onemorningafoxseesacock.He
think,Thisismybreakfast.''
Hecomesuptothecockandsays,Iknow
youcansingverywell.Canyousingforme?''The
cockisglad.Hecloseshiseyesandbegins
tosing.Thefoxseesthatandcacheshiminhismouthandcarrieshimaway.
Thepeopleinthefieldseethefox.Theycry,Look,look!Thefoxiscarryingthecockaway.''Thecocksaystothefox,MrFox,doyouunderstand?Thepeoplesayyouarecarryingtheircockaway.Tellthemitisyours.Nottheirs.''
Thefoxopenshismouthandsays,Thecockismine,notyours.''Justthenthecockrunsawayfromthefoxandfliesintothetree.
狐貍和公雞
一天早上一只狐貍看到了一只公雞。他想:這是我的早餐。
他朝公雞走來(lái),對(duì)他說(shuō):“我知道,你能唱得非常好聽(tīng),你能唱給我聽(tīng)么?瀨戶早妃”公雞很高興。他閉上眼睛開(kāi)始唱歌。狐貍看到這些抓住它放到自己的嘴里走了。
在田地里的人們看到了狐貍。大喊大叫:“看,看!狐貍抓住公雞逃走了?!惫u對(duì)狐貍說(shuō):“狐貍先生,你能理解么?人們認(rèn)為你叼走了公雞。告訴他們這是你的,不是他們的?!?/p>
狐貍張開(kāi)她的嘴說(shuō):“公雞是我的,不是你們的?!本驮谀菚r(shí),。公雞跑到了樹底下。
下一篇:廣東高考滿分多少分