司馬法全文及譯文
發(fā)布時(shí)間:2025-11-27 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
司馬法全文及譯文
[原文]太宗曰:《司馬法》言:“國雖大,好戰(zhàn)必亡;天下雖安,忘戰(zhàn)必危?!贝艘喙ナ匾坏篮?靖曰:有國有家者,易嘗不講乎攻守也。夫攻者不止攻其城擊其陳而已,必有攻其心之術(shù)焉。守者不止完其壁,堅(jiān)其陳而已,必也守吾氣而有待焉。
大而言之為君之道,小而言之,為將之法。夫攻其心者所謂知彼者也,守吾氣者,所謂知己者也。太宗曰:誠哉。朕常臨陳先料敵之心與己之心孰審,然后波可得而知焉;察敵之氣與己人氣孰治,然后我可得而知焉。是以知彼知己兵家大要。今之將臣雖未知彼,茍能知己,則安有失利者哉。靖曰:孫武所謂“先為不可勝”者,知己者也,“以待敵之可勝”者,知彼者也。又曰:“不可勝在己,可勝在敵。”臣斯須不敢失此誡。[譯文]太宗問:《司馬法》說:“國雖大,好戰(zhàn)必亡;天下雖安,忘戰(zhàn)必危?!边@也是攻守的道理嗎?李靖答:凡是有國有家的,何嘗不講求攻守之道呢!進(jìn)攻,不僅是攻打敵人的城池和沖擊敵人的營陣,還必須有瓦解敵人軍心的方法。防守不僅要有完善的壁壘和堅(jiān)固的營陣,還必須保特旺盛的士氣,持機(jī)破敵。
[以上、所說的],從大的方面講,是為君的應(yīng)該懂得的道理。從小的方面講,是為將的應(yīng)掌握的方法。瓦解敵人的軍心,就是所謂的知彼;保持我旺盛的士氣,就是所謂的知已。太宗說:是這樣。我每逢臨敵作戰(zhàn),必先判斷敵方的策劃和我方的策劃誰比較周密,然后敵方的虛實(shí)就可以知道了;察明敵方的士氣和我方的士氣誰比較旺盛,然后我方的強(qiáng)弱就可以知道了。所以知彼知已是兵家的重要原則?,F(xiàn)在的將領(lǐng)即使不知道敵人情況,如果能夠了解自己的情況,怎么還會(huì)失利呢。李靖說:孫武所謂“首先造成不可被敵戰(zhàn)勝的條件”,這就是知已;“等待可以戰(zhàn)勝敵人的機(jī)會(huì)”,這就是知彼。又說:“不可被敵戰(zhàn)勝,在于自己的主觀努力,可以取得勝利,在于敵人是否產(chǎn)生缺點(diǎn)和錯(cuò)誤?!蔽矣帽鴷r(shí)一點(diǎn)也不敢違背這一教誨。讀司馬法翻譯:古代君主攻取天下,靠的是民心,而現(xiàn)在君主攻取天下,靠的是百姓的生命.唐堯,虞舜崇尚仁愛,天下的百姓,跟從他們而讓他們成為帝王.這豈不是攻取天下,靠的是民心嗎漢朝,魏朝崇尚權(quán)勢,讓老百姓上戰(zhàn)場,為了奪取一點(diǎn)點(diǎn)的土地而打多次戰(zhàn)爭.
從武士到諸候,從諸候到天子,沒有兵則不能稱之為威嚴(yán),沒有戰(zhàn)爭則不能讓別人臣服,這豈不是攻取天下,靠的是百姓的生命嗎由這些寫成的軍事著作,戰(zhàn)術(shù)愈精則***人愈多,戰(zhàn)法越切合實(shí)用,則百姓受害越重.唉,這也是不仁義的事啊!忠厚老實(shí)的老百姓,不敢害怕死亡,首先害怕刑法,其次又貪圖賞賜.百姓對于君主而言,好比兒子.這與你父親想***死兒子,先以威嚴(yán)欺騙,再用利益引誘有什么區(qū)別呢孟子說:'我擅長布陣,我擅長打仗'這句話是大的罪過啊!如果后來的君主對百姓有這樣的態(tài)度,雖然百姓沒有土地,我認(rèn)為他們就好象得到了土地一樣.