山肴野蔌雜然而前陳者太守宴也翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-12-07 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
【原文】山肴野蔌雜但是前陳者太守宴也
【譯文】山中的野味菜蔬,雜亂地?cái)[放在前面,這是太守在舉行酒宴。
宋·歐陽修《醉翁亭記》:“山肴野蔌,雜但是前陳者,太守宴也?!?/p>
附:
歐陽修《醉翁亭記》原文:
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰林壑尤美,望之蔚但是深秀者,瑯琊也。山行六七里漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn)有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。
野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜但是前陳者,太守宴也。宴酣之樂非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā)頹然乎其間者,太守醉也。已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。
樹林陰翳鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。但是禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
上一篇:錦幛兩邊橫的意思是什么