端午李隆基古詩解析
發(fā)布時(shí)間:2025-12-16 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
端午
唐 · 李隆基
端午臨中夏時(shí)清日復(fù)長。
鹽梅已佐鼎曲糵且傳觴。
事古人留跡年深縷積長。
當(dāng)軒知槿茂向水覺蘆香。
億兆同歸壽群公共保昌。
忠貞如不替貽厥后昆芳。
譯文
端午節(jié)的時(shí)候,已經(jīng)接近夏天的中間了,白天的時(shí)間漸漸變長了。
鹽和梅己經(jīng)在鼎里增添味道,美酒也在杯中傾倒。
這是古人就留下的習(xí)俗,到現(xiàn)在已經(jīng)很多年了。
靠著欄桿方知木槿長得茂盛,對(duì)著水才發(fā)覺蘆草真的很芳香。
天下百姓生活幸福長久,各位大臣共保國家昌盛。
大家對(duì)國家的忠貞如果能始終如一,這種美德一定也會(huì)在后世子孫中傳揚(yáng)。
上一篇:你是誰的英文怎么寫