東京日語(yǔ)怎么說(shuō)
發(fā)布時(shí)間:2025-12-18 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
東京日語(yǔ)怎么說(shuō):東京(とうきょう)toukyou。
拓展知識(shí):
日本語(yǔ)(日本語(yǔ)/にほんごNihongo),簡(jiǎn)稱日語(yǔ),其文字稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語(yǔ)言。
2010年6月的互聯(lián)網(wǎng)使用語(yǔ)言排名中,日語(yǔ)僅次于英語(yǔ)、漢語(yǔ)、西班牙語(yǔ),排名第四。
日語(yǔ)的使用范圍主要是在日本國(guó)內(nèi)。雖然不論是日本國(guó)內(nèi)或國(guó)外都沒(méi)有做過(guò)有關(guān)日語(yǔ)人口數(shù)的調(diào)查,但一般是按照日本人口計(jì)算的。
在日本國(guó)內(nèi)法令上并沒(méi)有正式規(guī)定日語(yǔ)為日本的官方語(yǔ)言或國(guó)家語(yǔ)言,但《裁判所法》(裁判所即法院)第74條規(guī)定:“裁判所,使用日本語(yǔ)”。
另外在《文字及活字文化振興法》中已將“日語(yǔ)”與“國(guó)語(yǔ)”同等看待(第三條第二款:“要振興文字及活字文化,必須充分的體認(rèn)到‘國(guó)語(yǔ)’是日本文化的基石。”
第九條:“國(guó)家,應(yīng)當(dāng)盡可能...(中略)...支援將‘日語(yǔ)’的出版物翻譯為外國(guó)語(yǔ)言...”)。另外各級(jí)學(xué)校的“國(guó)語(yǔ)科”所教授的內(nèi)容是日語(yǔ)。
在日本國(guó)外主要使用日語(yǔ)的有中南美洲(巴西、秘魯、玻利維亞、多米尼加共和國(guó)及巴拉圭等)和夏威夷等地區(qū)的日本人***,但其中也有很多人在經(jīng)過(guò)三、四代以后就不再說(shuō)日語(yǔ)了。
第二次世界大戰(zhàn)前日本曾統(tǒng)治的地區(qū),主要包括朝鮮半島、中國(guó)的一部分(臺(tái)灣、東北地區(qū)、香港)、庫(kù)頁(yè)島及南洋群島(北馬里亞納群島、帕勞、馬紹爾群島及密克羅尼西亞等),尚有一部分在當(dāng)時(shí)曾受過(guò)日語(yǔ)教育者能夠使用日語(yǔ)。
日本語(yǔ)(日語(yǔ):“日本語(yǔ)”,假名:にほんご(かな)ニホンゴ(カナ),羅馬音:Nihongo,英語(yǔ):Japanese),簡(jiǎn)稱日語(yǔ)。
其文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現(xiàn)方式稱為日文(日語(yǔ)不等于日文,日語(yǔ)為日本口語(yǔ),日文為日本書面語(yǔ),兩者只有一小部分連接在一起,如讀音,其他的大部分都不一樣),是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語(yǔ)言。
雖然并沒(méi)有精確的日語(yǔ)使用人口的統(tǒng)計(jì),不過(guò)計(jì)算日本國(guó)內(nèi)的人口以及居住在日本國(guó)外的海外日裔人群,日語(yǔ)使用者應(yīng)超過(guò)一億三千萬(wàn)人。