人事部二級(jí)口譯筆譯考試還有用嗎?現(xiàn)在已經(jīng)出了翻譯的機(jī)器,同傳都快被取代了。
發(fā)布時(shí)間:2025-08-25 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
1.六級(jí)考的是背單詞和做題目,雅思考的是綜合能力。和人事部的翻譯考試CATTI都是不一樣的,翻譯就是考筆譯或者口譯。難度的話,英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)有一年實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的人一般就是CATTI三級(jí)的水平。
2.翻譯證書。做翻譯的話肯定會(huì)有用的。其他的一些外企也會(huì)對(duì)口譯證書比較感興趣。
3.是的
4.沒有任何限制。CATTI二級(jí)和三級(jí)都可以直接報(bào)名。價(jià)格的話是400-600
最后補(bǔ)充一點(diǎn),這個(gè)考試比較難,所以證書含金量也比較高。很多過(guò)了專八的英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)的人都沒有考過(guò)最簡(jiǎn)單的CATTI三級(jí)筆譯,口譯更難。
上一篇:subject是什么意思