古詩配畫手抄報(bào)
發(fā)布時(shí)間:2025-12-17 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
古詩配畫手抄報(bào)
關(guān)山月
關(guān)山三五月客子憶秦川。
思婦高樓上當(dāng)窗應(yīng)未眠。
星旗映疏勒云陣上祁連。
戰(zhàn)氣今如此從軍復(fù)幾年?
十五的月亮映照在關(guān)山,征人思鄉(xiāng)懷念秦川。
(想必)妻子此時(shí)正站在高樓上,對(duì)著窗戶遙望遠(yuǎn)在邊關(guān)的我而沒有睡覺。
戰(zhàn)爭的旗幟飄揚(yáng)在疏勒城頭,密布的濃云籠罩在祁連山上。
戰(zhàn)爭局勢如此緊張,從軍征戰(zhàn)何時(shí)能夠還鄉(xiāng)。
《關(guān)山月》是一首較有感染力的抒情詩,引用漢代故事描述了因戰(zhàn)事而離別的夫婦間相思之衷情與哀愁。首先有感而作,國事家事也縈懷于心,將邊關(guān)戰(zhàn)爭和征夫思婦融于一起而描述在詩中。其次詩作構(gòu)思設(shè)計(jì)的藝術(shù)性。以十五夜之月為線索,從而勾引出征夫在邊塞月下思妻,高樓上妻室念征夫的兩個(gè)情景畫面,這是在情景交融中抒發(fā)了兩地相思情增和怨傷。再次語言應(yīng)用簡潔圓潤,善用詞語增強(qiáng)意蘊(yùn)。八句四十字簡明清晰,用“高樓”更見望眼欲穿,“云陣”和“戰(zhàn)氣”更見戰(zhàn)事形勢緊張,氣氛逼人。詩人又巧用十五圓月作引子,抒發(fā)了內(nèi)心的深情。此詩雖只有簡潔八句四十個(gè)字,但寫得情景交融,歷歷在目,呈現(xiàn)出一幅征夫思婦的互念互思的情感相思圖。
今夕為何夕他鄉(xiāng)說故鄉(xiāng)。
看人兒女大為客歲年長。
戎馬無休歇關(guān)山正渺茫。
一杯椒葉酒未敵淚千行。
①夕:夜,這里指除夕夜。
②為客:客居他鄉(xiāng)。
③戎馬:這里指戰(zhàn)爭。
④關(guān)山:關(guān)隘山川。渺茫:迷茫不清的樣子。
⑤椒葉酒:用椒葉泡制的酒。指新年祝福之酒。
⑥未敵:未能抵擋。這里是未能阻止淚流的意思。
這是一首描寫客中過除夕之夜的詩。在戰(zhàn)爭離亂的歲月,飄流在外的人,其思鄉(xiāng)之情更加濃烈。詩中就表現(xiàn)了這種頗為沉痛的心情。詩的大意說:戰(zhàn)亂的歲月,弄得人們都弄不清今天的這個(gè)除夕,究竟是哪一年的除夕了。身在異鄉(xiāng)談話中總是常常說到自己的家鄉(xiāng)??吹饺思业膬号履暧衷龃笠粴q,更感到自己飄泊他鄉(xiāng)歲月的漫長。戰(zhàn)爭已經(jīng)打了多年,還是沒完沒了,沒有休歇的時(shí)候。故鄉(xiāng)路遠(yuǎn)為關(guān)山所阻隔,望去渺茫,回家的時(shí)間也很渺茫。捧著一杯祝福的椒葉酒,這酒也抵擋不住思鄉(xiāng)的淚水滾滾流淌。