let alone和not to mention有什么區(qū)別
發(fā)布時(shí)間:2025-12-09 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
它們?cè)谟梅ê秃x上有一些區(qū)別。
1.含義不同"Let alone"的含義是指更進(jìn)一步的事物或情況是不可能或不應(yīng)該考慮的,因?yàn)榍懊嫣岬降氖挛锘蚯闆r已經(jīng)很困難或不可能實(shí)現(xiàn)。"Not to mention"的含義是指在討論或列舉事物時(shí),除了已經(jīng)提到的事物之外,還有其他事物也值得一提,但并未詳細(xì)列舉或討論。
2.用法不同Let alone用于強(qiáng)調(diào)前面提到的事物的困難程度,暗示后面提到的事物更加困難或不可能實(shí)現(xiàn)。例如:"I can't even run a mile, let alone complete a marathon."(我連一英里都跑不完,更不用說完成一場(chǎng)馬拉松了。)"He can't afford a small car, let alone a luxury sports car."(他買不起一輛小車,更別提豪華跑車了。)"Not to mention"它用于引入附加的事物或情況,增加論述的廣度。例如:"He is an excellent musician, not to mention his skills as a painter."(他是個(gè)出色的音樂家,更不用說他的繪畫技巧了。)"The party was a disaster—bad music, terrible food, not to mention the rude behavior of the guests."(這個(gè)派對(duì)糟透了——糟糕的音樂,可怕的食物,更別提客人的粗魯行為了。)總體而言,"let alone"強(qiáng)調(diào)前面提到的事物的困難程度,指出后面提到的事物更難實(shí)現(xiàn);而"not to mention"則用于引入附加的事物或情況,擴(kuò)展論述的范圍。
上一篇:絨的四字詞語 絨的四字詞語有哪些
下一篇:黃色英語怎么讀 黃色的英語是什么