文言文翻譯《宋史·張叔夜傳》
發(fā)布時間:2025-12-09 | 來源:互聯(lián)網轉載和整理
原文:天祥至潮陽,見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入崖山,使為書招張世杰。天祥曰:吾不能扦父母,乃教人叛父母,可乎?索之固,乃書《過零丁洋》詩與之。其末有云人生自古誰無死,留取丹心照汗青!弘范笑而置之。崖山破遣使護送天祥至京師。天祥在道不食八日,不死,即復食。至燕館人供張甚盛,天祥不寢,處坐達旦,遂移兵馬司,設卒以守之?!煜榕R刑殊從容,謂吏卒曰:吾事畢矣。南鄉(xiāng)拜而死。
譯文:文天祥押到潮陽,見到張弘范(降將)張弘范的手下讓文天祥下跪。文天祥不跪!張弘范就像招待客人一樣對待文天祥!張弘范押文天祥到崖山,張弘范讓文天祥寫信招降張世杰,文天祥說:“我不能保護父母,難道還能教別人背叛父母嗎?那樣行嗎?”張弘范不聽,一再強迫文天祥寫信。文天祥就寫了《過零丁洋》一詩給張弘范。張弘范讀到詩最后“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”兩句時,不禁也受到感動,不再強逼文天祥了。
崖山被攻陷后,張弘范派人押送文天祥到京城,文天祥在路上,八天不吃飯,但是沒有餓死,于是就停止了絕食,到了燕京,招待文天祥的人招待的很周到,文天祥不睡覺,整夜就坐在那里。于是把文天祥轉交到兵馬司,派士兵看守起來,.....文天祥臨刑的時候很從容,對看守他的士兵說,“我的事情完結了,心中無愧了!”,朝南方跪拜而死!
上一篇:通用設備包含哪些內容
下一篇:204英語2指的是什么?