4月1號(hào)英語(yǔ)翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-12-15 | 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
April1或1st,April或April,1st
英文日期格式分為美式日期格式和英式日期格式,與中國(guó)日期的表達(dá)不同,一般情況下,英式日期表達(dá)會(huì)先將日子寫在前面,月份放在中間,也就是“日,月,年”的方式,美式日期表達(dá)會(huì)有一點(diǎn)差別,先寫月份,通常為“月,日,年”的方式,例如:22,July,2016就是英式的表達(dá)法,July22,2016就是美式的表達(dá)法。
注意:1)“日子”用基數(shù)詞和序數(shù)詞都可以接受
如:March28th,2009/March28,2009
2)“月份”和“日子”可以換位
英式:28March,2009
美式:March28,2009
3)縮寫時(shí)容易造成誤解,英式:“日/月/年”;美式“月/日/年”如:2009年3月1日
英式縮寫:01/03/2009
美式縮寫:03/01/2009
兩種方法都存在,英式寫法的順序比較受歡迎,國(guó)際使用較多。