八上語文答謝中書書原文及翻譯
發(fā)布時間:2025-12-15 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
八上語文答謝中書書原文及翻譯如下:
原文:
山川之美古來共談。高峰入云清流見底。兩岸石壁五色交輝。青林翠竹四時俱備。曉霧將歇猿鳥亂鳴。
夕日欲頹沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來未復(fù)有能與其奇者。
翻譯:
山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲。
夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
注釋:
夕日欲頹:太陽快要落山了。頹,墜落。
山川:山河。之:的。指的是山岳、江河,也指景色,還指名山大川。相關(guān)例句有“這里山川秀麗,是旅游觀光的好地方”。
青林:青蔥的樹林。
文學(xué)賞析和藝術(shù)特點:
文學(xué)賞析:
《答謝中書書》是作者寄給謝微談山水之美的一封信箋。全文結(jié)構(gòu)巧妙,語言精奇。短短六十八字,即已集江南之美于一身,切切實實地道出了山川之自然美。統(tǒng)觀全文語言精練。其一字一句均是文章的重要組成一部分,少一字會斷章離義,多一字便畫蛇添足。
一個景物僅僅四字,便描繪恰當,津津有味。清清楚楚明明白白,一個心聲一句話,不多也不少。“夕日欲頹”,勢在必然?!俺流[競躍”,變化突然。分析文章結(jié)構(gòu),亦不失巧妙,雜而不亂,結(jié)合有序。
藝術(shù)特點:
《答謝中書書》一文,反映了作者娛情山水的清高思想。南北朝是中國歷史上最強黑暗的時期,因為各種矛盾非常尖銳,政局極度動蕩,因此不少文人往往遁跡山林,旨圖從自然美中去尋求精神上的慰藉和解脫,因而他們常在書信中描述山水,來表明自己之所好。
并從而作為對友人的問候和安慰,這類作品雖然沒有表現(xiàn)出多么積極進步的政治觀點,但是卻以其高超的藝術(shù)筆觸,創(chuàng)作了具有相當高的美學(xué)價值的文學(xué)精品,至今仍然具有較高的鑒賞意義。
上一篇:蘋果手機英文怎么改成中文
下一篇:適合手柄玩的游戲有哪些