《聲聲慢·尋尋覓覓》原文及翻譯
2025-11-07
靖康之變后國破,家亡,夫死,傷于人事。這時期李清照的作品再沒有當(dāng)年那種清新可人,淺斟低唱,而轉(zhuǎn)為沉郁凄婉,主要抒寫作者對亡夫趙明誠的懷念和自己孤單凄涼的景況。此詞便是這時期的典型代表作品之一。 《聲聲慢·尋尋覓覓》原文尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。 滿地黃花堆積。憔悴損如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑...
李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》原文及翻譯賞析
2025-08-22
聲聲慢·尋尋覓覓原文:尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積。憔悴損如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點點滴滴。這次第怎一個愁字了得?。ㄊ刂皟阂蛔鳎菏刂皟海?聲聲慢·尋尋覓覓翻譯及注釋翻譯苦苦地尋尋覓覓,卻只見冷冷清清,怎不讓人凄慘悲戚。乍暖還寒的時節(jié),最難保養(yǎng)休息...