把酒問月全詩(shī)翻譯 李白的把酒問月全詩(shī)
2025-08-20
《把酒問月》的全詩(shī)翻譯:明月是何時(shí)升上青天的呢?我現(xiàn)在停下酒杯問一問。人想要攀登明月,卻不能做到,月亮行走卻與人緊緊相隨。明月皎潔得好像飛天的明鏡一般,映照著宮殿。遮蔽月亮的云霧消散殆盡,幽幽月光盡情揮灑出清冷的光輝。人們知道這月亮晚上從海上升起,又是否知道它早晨也從這云間消失? 月亮里白兔搗藥自秋而春,嫦娥孤單地在月宮住著又有誰(shuí)與她相伴?現(xiàn)在的人見不到古時(shí)的月亮,現(xiàn)在的月卻曾經(jīng)照耀過古人...