雄兔腳撲朔雌兔眼迷離雙兔傍地走安能辨我是雄雌翻譯(雄兔腳撲朔雌兔眼迷離雙兔傍地走)
2025-10-31
1、郭敦颙回答:用了擬人、比喻、排比、描寫(xiě)、陳述、設(shè)問(wèn)等修辭手法。 2、是以花木蘭自已的語(yǔ)氣來(lái)寫(xiě)的。 3、這樣寫(xiě)顯得花木蘭是女性更為真實(shí)讓人信服,更加突出了花木蘭替父從軍的女英雄的氣概...
雄兔腳撲朔(雌兔眼迷離)
2025-08-20
1、公兔腳不定,母兔眼迷離。意思是你分不清男女。后人用它來(lái)形容事物復(fù)雜,難以辨認(rèn)。 2、迷惑:原指雌雄兔,比喻說(shuō)法,分不清是公是母?,F(xiàn)在的意思是事情復(fù)雜,難以分辨。 3、擴(kuò)展信息: 4、關(guān)于《木蘭詩(shī)》的成書(shū)時(shí)間,歷來(lái)眾說(shuō)紛紜,但根據(jù)所撰《古今樂(lè)錄》一文,可以證明其成書(shū)時(shí)間不晚于陳。詩(shī)中天子稱為“可汗”,戰(zhàn)斗地點(diǎn)都在北方,所以它產(chǎn)生的地區(qū)在北朝。詩(shī)中有“送別黃河至黃昏”和“卻聽(tīng)得胡騎燕山鳴聲”...