夕陽(yáng)西下的下句是什么 夕陽(yáng)西下的下句
2025-08-24
1、斷腸人在天涯。 2、原文:枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。 3、譯文:天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方...
夕陽(yáng)西下的下一句是什么
2025-08-21
“夕陽(yáng)西下”下一句是:斷腸人在天涯。 斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。 天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。 該句出自《天凈沙·秋思》,是元曲作家馬致遠(yuǎn)創(chuàng)作的散曲小令。 《天凈沙·秋思》原文: 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。譯文: 蒼老的樹上枯藤纏繞,烏鴉黃昏時(shí)紛紛歸巢。小橋下溪水潺潺,溪邊人家炊煙繚繞。在瑟瑟秋風(fēng)中騎著一匹瘦馬...