《天凈沙·秋思》譯文和賞析
2025-10-12
《天凈沙·秋思》全曲僅五句二十八字,語(yǔ)言極為凝練卻容量巨大,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),結(jié)構(gòu)精巧,頓挫有致,被后人譽(yù)為“秋思之祖”。下面是其賞析,歡迎閱讀: 天凈沙·秋思 元代:馬致遠(yuǎn) 枯藤老樹(shù)昏鴉, 小橋流水人家, 古道西風(fēng)瘦馬。 夕陽(yáng)西下, 斷腸人在天涯。 譯文 天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹(shù)上,發(fā)出凄厲的哀鳴。 小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶(hù)人家炊煙裊裊。...