《麗人行》杜甫古詩(shī)翻譯賞析
2025-10-31
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁?shī)吧,古詩(shī)準(zhǔn)確地來(lái)說(shuō)應(yīng)該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是我整理的《麗人行》杜甫古詩(shī)翻譯賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。 《麗人行》杜甫古詩(shī)翻譯賞析篇1 麗人行 杜甫 三月三日天氣新,長(zhǎng)安水邊多麗人。 態(tài)濃意遠(yuǎn)淑且真,肌理細(xì)膩骨肉勻。 繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。...