付秀瑩春暮原文賞析
2025-11-13
門外??問落花,綠陰冉冉遍天涯。 林鶯啼到?聲處,青草池塘獨聽蛙。 翻譯:暮春時節(jié),已沒有?過問路上的落花,只見濃郁的樹蔭,?邊?際,遍及天涯。林間的黃鶯早已不再啼叫了,只能獨???邁向長滿青草的池塘畔。 解析:這是??描寫暮春景物的詩。?先描寫花、鳥、葉,襯托出“暮”字,點明題意。明媚的春天已經(jīng)悄然消失了,花?落了,?地上已萬?蔥蘢;鶯歌歇了,青草池塘處處有蛙聲。?番感嘆,抒發(fā)了詩?的惜春之情...
2025-11-13
門外??問落花,綠陰冉冉遍天涯。 林鶯啼到?聲處,青草池塘獨聽蛙。 翻譯:暮春時節(jié),已沒有?過問路上的落花,只見濃郁的樹蔭,?邊?際,遍及天涯。林間的黃鶯早已不再啼叫了,只能獨???邁向長滿青草的池塘畔。 解析:這是??描寫暮春景物的詩。?先描寫花、鳥、葉,襯托出“暮”字,點明題意。明媚的春天已經(jīng)悄然消失了,花?落了,?地上已萬?蔥蘢;鶯歌歇了,青草池塘處處有蛙聲。?番感嘆,抒發(fā)了詩?的惜春之情...