為什么flipped翻譯成怦然心動
發(fā)布時間:2026-01-13 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
flipped”的原意為擲,輕擊,《怦然心動》講述的就是男女主人公從小長大的純美初戀愛情,從童年和青春透視對戰(zhàn)爭的思考;信達(dá)雅”中要求翻譯作品內(nèi)容忠實于原文,文辭暢達(dá),有文采謂雅,所以翻譯為怦然心動”基本可以滿足信達(dá)雅的標(biāo)準(zhǔn);將flipped”翻譯為怦然心動”有利于吸引觀眾眼球,使名字更加優(yōu)美華麗,更加具有中文的風(fēng)韻。
上一篇:a4紙字體大小多少合適
下一篇:怎么給電腦加內(nèi)存條