童趣翻譯
發(fā)布時(shí)間:2025-08-17 | 來源:互聯(lián)網(wǎng)轉(zhuǎn)載和整理
《童趣》全文翻譯
翻譯:我回憶兒童時(shí),可以張開眼睛看著太陽(yáng),能看清最細(xì)微的東西。
我看見細(xì)小的東西,一定會(huì)去仔細(xì)地觀察它的紋理,因此常有超出事物本身的樂趣。
夏天蚊子發(fā)出雷鳴般的聲響,我暗自把它們比作群鶴在空中飛舞,心里這么想,那成。
請(qǐng)問英語(yǔ)“童趣”怎么說?
童趣 playful 英[ˈpleɪfl] 美[ˈplefəl]adj. 愛玩的; 鬧著玩的; 戲謔的;[例句]Her manner is playful and girlish.她舉止像少女般頑皮。
沈復(fù)《童趣》文言文翻譯
沈復(fù)《童趣》文言文翻譯 沈復(fù)(1763年——1825年),字三白,號(hào)梅逸,清乾隆二十八年生于長(zhǎng)洲(今江蘇蘇州)。
清代著名文學(xué)家。
著有《浮生六記· 閑情記趣》。
工詩(shī)畫、散文。
據(jù)《浮生六記》來看,他出身于幕僚家庭,沒有參加過科舉考試,曾。
童趣翻譯
翻譯:我回想自己在年幼的時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽(yáng),視力好極了,每遇見細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超出事物本身的樂趣。
夏夜里,蚊**出雷鳴似的叫聲,我心里暗暗把它們比作群鶴在空中飛舞,心里。
童趣的翻譯是什么?
夏夜里,蚊**出雷鳴般的叫聲,我暗自把它們比作群鶴在空中飛舞,心中這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了成千上百只飛鶴;抬頭看著它們,脖子都變得僵硬了。
我又將蚊子關(guān)在未染色的帳子里,用煙慢慢地噴向它們,讓它們沖著煙霧邊。
上一篇:股票周六周日開盤嗎
下一篇:增值稅稅負(fù)怎么算